Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cuántas
veces
te
lo
dije?
How
many
times
did
I
tell
you?
Que
no
descuidaras
mi
cariño
Not
to
neglect
my
affection
Nunca
hiciste
caso
a
mi
advertencia
You
never
paid
attention
to
my
warnings
Y
poco
a
poco
fui
sintiendo
por
tu
amor
indiferencia
And
little
by
little
I
felt
indifference
for
your
love
Tú
que
muy
seguro
te
creías
You
who
were
so
sure
of
yourself
No
sabías
que
al
fin
me
perderías
You
didn't
know
that
you
would
lose
me
in
the
end
Ya
no
siento
nada,
en
tu
presencia
I
no
longer
feel
anything
in
your
presence
Y
solo
quiero
And
I
only
want
Que
lo
sepas
por
cumplir
con
mi
conciencia
That
you
know
this
to
clear
my
conscience
Pudiste
ser
You
could
have
been
Lo
más
grande
de
mi
vida
The
greatest
thing
in
my
life
Lloras
más
mi
despedida
You
weep
more
at
my
departure
¿Cuántas
veces
te
lo
dije?
How
many
times
did
I
tell
you?
Que
no
descuidaras
mi
cariño
Not
to
neglect
my
affection
Ya
no
tiene
caso
tu
insistencia
Your
insistence
is
useless
now
La
lección
y
que
te
sirva
de
experiencia
This
lesson
serve
you
well
La
lección
y
que
te
sirva
de
experiencia
This
lesson
serve
you
well
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.