Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva Quien Sabe Querer
Да здравствует тот, кто умеет любить
Para
mí,
tú
eres
un
sol
Для
меня
ты
словно
солнце,
Y
yo
para
ti
una
luna
А
я
для
тебя
– луна.
Hay
por
ahí
muchas
mujeres
Много
женщин
есть
на
свете,
Pero
como
yo
ninguna
Но
такой,
как
я,
– одна.
Por
esos
ojos
que
tienes
За
твои
прекрасные
очи
Un
brazo
me
corto
yo
Я
руку
свою
отдам,
Por
tu
boca
mentirosa
За
твои
лживые
речи
Me
dejo
cortar
los
dos
Обе
руки
отсеку
– не
жалко.
Viva
el
sol,
viva
la
luna
Да
здравствует
солнце,
да
здравствует
луна,
Viva
quién
sabe
querer
Да
здравствует
тот,
кто
умеет
любить!
Viva
quién
vive
sufriendo
Да
здравствует
тот,
кто
страдает,
Por
culpa
de
una
mujer
Из-за
женщины
одной.
Yo
soy
como
necesitas
Я
такая,
как
тебе
нужно,
Para
compartir
tu
techo
Чтобы
разделить
твой
кров.
Delgaditas
de
cintura
Тонкая
в
талии,
Y
abultaditas
del
pecho
И
с
пышной
грудью,
вновь
и
вновь.
Dicen
que
a
quien
poco
pide
Говорят,
кто
мало
просит,
Poco
a
poco
hay
que
irle
dando
Тому
мало
и
давать.
Dime
a
qué
horas
vida
mía
Скажи,
в
какой
час,
милый,
Después
ahí
me
dices
cuando
Потом
скажешь,
когда
ждать.
Viva
el
sol,
viva
la
luna
Да
здравствует
солнце,
да
здравствует
луна,
Viva
quién
sabe
querer
Да
здравствует
тот,
кто
умеет
любить!
Viva
quién
vive
sufriendo
Да
здравствует
тот,
кто
страдает,
Por
culpa
de
una
mujer
Из-за
женщины
одной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ruben Fuentes, Mario Molina Montes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.