Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Ofrezco
Я предлагаю тебе
Es
mi
corazón
que
se
llegó
a
cansar
Это
мое
сердце,
которое
устало
De
tanta
soledad
y
se
muere
de
dolor
От
такого
одиночества
и
умирает
от
боли
Solo
quiere
implorar
la
emoción
de
un
amor
Оно
хочет
только
умолять
об
ощущении
любви
Y
por
eso
es
que
a
ti,
mi
vida
te
ofrecí
И
поэтому
я
тебе,
мой
милый,
предлагаю
свою
жизнь
Yo
te
ofrezco
mi
mundo,
mi
sol
y
mi
noche
Я
предлагаю
тебе
свой
мир,
свое
солнце
и
свою
ночь
Yo
te
ofrezco
el
gris
de
un
pasado,
sin
ti
Я
предлагаю
тебе
серость
прошлого,
без
тебя
Pero
te
ofreceré
una
eternidad
Но
я
предложу
тебе
вечность
Si
un
día
yo
sé
que
seré
toda
tuya
Если
однажды
я
буду
знать,
что
буду
вся
твоя
Yo
te
ofrezco
el
resto
de
mi
juventud
Я
предлагаю
тебе
остаток
моей
молодости
Las
palabras
que
a
nadie
le
he
dicho
aún
Слова,
которые
я
никому
еще
не
говорила
Y
en
mis
sueños
de
amor
donde
siempre
te
vi
И
в
моих
снах
о
любви,
где
я
всегда
тебя
видела
Aquel
beso
febril
que
jamás
he
tenido
Тот
горячий
поцелуй,
которого
у
меня
никогда
не
было
Cosas
te
ofreceré
que
no
llegan
jamás
Я
предложу
тебе
вещи,
которые
никогда
не
случаются
Primavera
en
su
flor
en
el
mes
de
Diciembre
Весну
в
цвету
в
декабре
Y
también
Navidad
cuando
Mayo
esté
aquí
И
также
Рождество,
когда
наступит
май
Y
te
ofrezco
el
azul
que
hay
en
mi
ventanal
И
я
предлагаю
тебе
синеву,
которая
видна
из
моего
окна
De
ti
he
de
tener
tu
mano
y
su
calor
От
тебя
я
хочу
твою
руку
и
ее
тепло
Cautiva
la
pondré
aquí
en
mi
corazón
Пленницей
я
ее
сделаю
здесь,
в
моем
сердце
Nada
más
pediré
que
soñar
junto
a
ti
Ничего
больше
не
попрошу,
только
мечтать
рядом
с
тобой
Nada
más,
nada
más
que
vivir
junto
a
ti
Ничего
больше,
ничего
больше,
только
жить
рядом
с
тобой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.