Alma Con Alma - Lucho GaticaÜbersetzung ins Russische
En
todas
mis
canciones
te
recuerdo
Во
всех
моих
песнях
я
вспоминаю
тебя
Y
siempre
en
mi
soñar
estás
presente
И
всегда
в
моих
мечтах
ты
присутствуешь
Y
un
dejo
de
tristeza
me
acompaña
И
оттенок
грусти
сопровождает
меня
Sintiendo
que
es,
tal
vez,
mi
propia
muerte
Чувствуя,
что
это,
возможно,
моя
собственная
смерть
Soy
triste,
sin
saber
por
qué
motivo
Я
грущу,
не
зная,
почему
De
niño
la
tristeza
fue
mi
signo
С
детства
грусть
была
моим
знаком
Por
una
de
esas
muecas
del
destino
По
одной
из
причуд
судьбы
Jamás
pude
reír
como
otra
gente
Я
никогда
не
мог
смеяться,
как
другие
люди
Tal
vez,
mi
propio
yo
nunca
fue
triste
Возможно,
моё
собственное
"я"
никогда
не
было
грустным
Son
sólo
circunstancias
imprevistas
Это
просто
непредвиденные
обстоятельства
Que
amoldan
a
su
antojo
la
conciencia
Которые
по
своему
усмотрению
формируют
сознание
Y
nunca
pude
ser
como
tú
fuiste
И
я
никогда
не
мог
быть
таким,
как
ты
Por
eso
mis
canciones
son
tan
tristes
Поэтому
мои
песни
такие
грустные
Tú
misma
me
lo
has
dicho
sin
cesar
Ты
сама
мне
об
этом
говорила
без
конца
Quisiera
sonreír
como
tú
dices
Я
хотел
бы
улыбаться,
как
ты
говоришь
Y
no
con
esta
mueca
de
pesar
А
не
с
этой
гримасой
печали
Tal
vez,
mi
propio
yo
vive
contento
Возможно,
моё
собственное
"я"
живёт
счастливо
Será
por
la
costumbre
de
llorar
Это,
наверное,
из-за
привычки
плакать
Perdóname
estas
cosas
que
te
cuento
Прости
меня
за
эти
вещи,
которые
я
тебе
рассказываю
Que
son
mi
propio
yo,
mi
propio
mal
Это
моё
собственное
"я",
моё
собственное
зло
Por
eso
mis
canciones
son
tan
tristes
Поэтому
мои
песни
такие
грустные
Tú
misma
me
lo
has
dicho
sin
cesar
Ты
сама
мне
об
этом
говорила
без
конца
Quisiera
sonreír
como
tú
dices
Я
хотел
бы
улыбаться,
как
ты
говоришь
Y
no,
y
no
con
esta
mueca
de
pesar
И
нет,
и
нет
с
этой
гримасой
печали
Tal
vez,
mi
propio
yo
vive
contento
Возможно,
моё
собственное
"я"
живёт
счастливо
Será
por
la
costumbre
de
llorar
Это,
наверное,
из-за
привычки
плакать
Perdóname
estas
cosas
que
te
cuento
Прости
меня
за
эти
вещи,
которые
я
тебе
рассказываю
Que
son
mi
propio
yo,
mi
propio
mal
Это
моё
собственное
"я",
моё
собственное
зло
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Papeles
2 Verdad Amarga
3 La Noche de Tu Partida
4 Alma Mia
5 Dos Almas
6 Noche
7 No Me Dejes No
8 Frenesi
9 Apelo
10 Tu
11 Amar y Querer
12 Por Que Llorar
13 Ave María
14 Nunca
15 Las Cosas Que Amo
16 La Mentira
17 Noche de Ronda
18 Alfonsina y el Mar
19 Nocturnal
20 Te Amare Toda la Vida
21 Dejame Llorar
22 Alma Con Alma
23 La Borrachita
24 Sera
25 A la Orilla de un Palmar
26 No Lo Puedes Negar
27 Duerme
28 Tu Que Me Das
29 Arrullo
30 Tú Me Acostumbraste
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.