Lucho Gatica - Simplemente María - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Simplemente María - Lucho GaticaÜbersetzung ins Russische




Simplemente María
Просто Мария
Simplemente María
Просто Мария
Simplemente María
Просто Мария
María, María
Мария, Мария
Acaso te llamara solamente María
Неужели я звал тебя только Мария?
No si eras el eco de una vieja canción
Не знаю, была ли ты эхом старой песни,
Pero hace mucho, mucho fuiste hondamente mía
Но очень, очень давно ты глубоко принадлежала мне.
Sobre un paisaje triste desmayado de amor
На печальном, увядающем от любви пейзаже
El otoño te trajo, mojando de agonía
Осень принесла тебя, омывая тоской.
Tu sombrerito pobre y el tapado marrón
Твоя бедная шляпка и коричневое пальто…
Si eras como la calle de la melancolía
Была ли ты как улица меланхолии,
Que llovía y llovía sobre mi corazón
На которой лил и лил дождь на мое сердце?
María, en la sombra de mi pieza
Мария, в тени моей комнаты
Es tu paso el que regresa, María
Твои шаги возвращаются, Мария.
Y es tu voz pequeña y triste
И твой тихий, печальный голос
La del día en que dijiste
Голос того дня, когда ты сказала:
"Ya no hay nada entre los dos"
"Между нами больше ничего нет".
María, la más mía, la lejana
Мария, самая моя, далекая.
Si volviera otra mañana
Если бы я вернулся однажды утром
Por las calles del adiós
По улицам прощания…
Simplemente María
Просто Мария
Simplemente María
Просто Мария
María, María
Мария, Мария
El otoño te trajo, mojando de agonía
Осень принесла тебя, омывая тоской.
Tu sombrerito pobre y el tapado marrón
Твоя бедная шляпка и коричневое пальто…
Si eras como la calle de la melancolía
Была ли ты как улица меланхолии,
Que llovía y llovía sobre mi corazón
На которой лил и лил дождь на мое сердце?
María, en la sombra de mi pieza
Мария, в тени моей комнаты
Es tu paso el que regresa, María
Твои шаги возвращаются, Мария.
Y es tu voz pequeña y triste
И твой тихий, печальный голос
La del día en que dijiste
Голос того дня, когда ты сказала:
"Ya no hay nada entre los dos"
"Между нами больше ничего нет".
María, la más mía, la lejana
Мария, самая моя, далекая.
Si volviera otra mañana
Если бы я вернулся однажды утром
Por las calles del adiós
По улицам прощания…
Simplemente María
Просто Мария
María
Мария





Autoren: Castillo, Trolo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.