Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simplemente María
Просто Мария
Simplemente
María
Просто
Мария
Simplemente
María
Просто
Мария
María,
María
Мария,
Мария
Acaso
te
llamara
solamente
María
Неужели
я
звал
тебя
только
Мария?
No
sé
si
eras
el
eco
de
una
vieja
canción
Не
знаю,
была
ли
ты
эхом
старой
песни,
Pero
hace
mucho,
mucho
fuiste
hondamente
mía
Но
очень,
очень
давно
ты
глубоко
принадлежала
мне.
Sobre
un
paisaje
triste
desmayado
de
amor
На
печальном,
увядающем
от
любви
пейзаже
El
otoño
te
trajo,
mojando
de
agonía
Осень
принесла
тебя,
омывая
тоской.
Tu
sombrerito
pobre
y
el
tapado
marrón
Твоя
бедная
шляпка
и
коричневое
пальто…
Si
eras
como
la
calle
de
la
melancolía
Была
ли
ты
как
улица
меланхолии,
Que
llovía
y
llovía
sobre
mi
corazón
На
которой
лил
и
лил
дождь
на
мое
сердце?
María,
en
la
sombra
de
mi
pieza
Мария,
в
тени
моей
комнаты
Es
tu
paso
el
que
regresa,
María
Твои
шаги
возвращаются,
Мария.
Y
es
tu
voz
pequeña
y
triste
И
твой
тихий,
печальный
голос
–
La
del
día
en
que
dijiste
Голос
того
дня,
когда
ты
сказала:
"Ya
no
hay
nada
entre
los
dos"
"Между
нами
больше
ничего
нет".
María,
la
más
mía,
la
lejana
Мария,
самая
моя,
далекая.
Si
volviera
otra
mañana
Если
бы
я
вернулся
однажды
утром
Por
las
calles
del
adiós
По
улицам
прощания…
Simplemente
María
Просто
Мария
Simplemente
María
Просто
Мария
María,
María
Мария,
Мария
El
otoño
te
trajo,
mojando
de
agonía
Осень
принесла
тебя,
омывая
тоской.
Tu
sombrerito
pobre
y
el
tapado
marrón
Твоя
бедная
шляпка
и
коричневое
пальто…
Si
eras
como
la
calle
de
la
melancolía
Была
ли
ты
как
улица
меланхолии,
Que
llovía
y
llovía
sobre
mi
corazón
На
которой
лил
и
лил
дождь
на
мое
сердце?
María,
en
la
sombra
de
mi
pieza
Мария,
в
тени
моей
комнаты
Es
tu
paso
el
que
regresa,
María
Твои
шаги
возвращаются,
Мария.
Y
es
tu
voz
pequeña
y
triste
И
твой
тихий,
печальный
голос
–
La
del
día
en
que
dijiste
Голос
того
дня,
когда
ты
сказала:
"Ya
no
hay
nada
entre
los
dos"
"Между
нами
больше
ничего
нет".
María,
la
más
mía,
la
lejana
Мария,
самая
моя,
далекая.
Si
volviera
otra
mañana
Если
бы
я
вернулся
однажды
утром
Por
las
calles
del
adiós
По
улицам
прощания…
Simplemente
María
Просто
Мария
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Castillo, Trolo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.