Eros Ramazzotti feat. Pierangelo Cassano, Luciano Pavarotti, Steve Gadd, Pino Palladino, Rob Mathes, Robbie Kondor, Orchestra filarmonica di Torino & Marco Boemi - Se Bastasse Una Canzone - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Se Bastasse Una Canzone - Eros Ramazzotti , Luciano Pavarotti , Steve Gadd , Rob Mathes , Pierangelo Cassano Übersetzung ins Deutsche




Se Bastasse Una Canzone
Wenn Ein Lied Genügen Würde
Se bastasse una bella canzone
Wenn ein schönes Lied genügen würde
A far piovere amore
Um Liebe regnen zu lassen
Si potrebbe cantarla un milione
Könnte man es eine Million Mal singen
Un milione di volte
Eine Million Mal
Bastasse già
Würde es genügen
Bastasse già
Würde es genügen
Non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amare di più
Bräuchte man nicht viel, um mehr zu lieben zu lernen
Se bastasse una vera canzone
Wenn ein echtes Lied genügen würde
Per convincere gli altri
Um andere zu überzeugen
Si potrebbe chiamarla per nome
Könnte man es beim Namen nennen
Visto che sono in tanti
Da es so viele gibt
Fosse così, fosse così
Wäre es so, wäre es so
Non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più
Müsste man nicht kämpfen, um mehr Gehör zu finden
Se bastasse una buona canzone
Wenn ein gutes Lied genügen würde
A far dare una mano
Um Hilfe zu geben
Si potrebbe trovarla nel cuore
Könnte man es im Herzen finden
Senza andare lontano
Ohne weit zu suchen
Bastasse già
Würde es genügen
Bastasse già
Würde es genügen
Non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità
Müsste man nicht um Almosen bitten
Dedicato a tutti quelli che
Gewidmet all denen, die
Sono allo sbando
Am Rande stehen
Dedicato a tutti quelli che
Gewidmet all denen, die
Non hanno avuto ancora niente
Bisher nichts erhalten haben
E sono ai margini da sempre
Und immer im Schatten waren
Dedicato a tutti quelli che
Gewidmet all denen, die
Stanno aspettando
Warten
Dedicato a tutti quelli che
Gewidmet all denen, die
Rimangono dei sognatori
Träumer bleiben
Per questo sempre più da soli oh yeah
Und deshalb immer einsamer werden, oh yeah
Se bastasse una grande canzone
Wenn ein großes Lied genügen würde
Per parlare di pace
Um von Frieden zu sprechen
Si potrebbe chiamarla per nome
Könnte man es beim Namen nennen
Aggiungendo una voce
Und eine Stimme hinzufügen
Un'altra poi, un'altra poi
Noch eine, noch eine
Finche diventa di un solo colore più vivo che mai
Bis es eine einzige, lebendigere Farbe annimmt
Dedicato a tutti quelli che
Gewidmet all denen, die
Stanno aspettando
Warten
Dedicato a tutti quelli che
Gewidmet all denen, die
Hanno provato ad inventare
Versucht haben, ein Lied zu erfinden
Una canzone per cambiare
Das die Welt verändert
Dedicato a tutti quelli che
Gewidmet all denen, die
Stanno aspettando
Warten
Dedicato a tutti quelli che
Gewidmet all denen, die
Venuti su con troppo vento
Mit zu viel Wind aufgewachsen sind
Quel ventoo gli è rimasto dentro
Und dieser Wind bleibt in ihnen
In ogni senso
In jeder Hinsicht
Hanno creduto cercato e voluto che fosse così
Sie haben geglaubt, gesucht und gewollt, dass es so ist
Che fosse così, che fosse così
Dass es so ist, dass es so ist





Autoren: P Cassano, A Cogliati, E Ramazzotti

Eros Ramazzotti feat. Pierangelo Cassano, Luciano Pavarotti, Steve Gadd, Pino Palladino, Rob Mathes, Robbie Kondor, Orchestra filarmonica di Torino & Marco Boemi - The World Of Pavarotti
Album
The World Of Pavarotti
Veröffentlichungsdatum
23-09-2021

1 Turandot: "Nessun dorma!"
2 Rigoletto / Act 2: "Possente amor"
3 Stabat Mater: 2. Cujus animam gementem
4 'O surdato 'nnamurato
5 My Way
6 Ave Maria
7 Il Trovatore / Act 3: "Ah sì ben mio"
8 Tosca / Act 3: "Franchigia a Floria Tosca"
9 Pagliacci / Act 1: "Un grande spettacolo!"
10 Il Gladiatore
11 Silenzio cantatore
12 From Das Land des Lächelns: "Dein ist mein ganzes Herz": "Tu che m'hai preso il cor"
13 Voce 'e notte
14 Un ballo in maschera / Act 3: "Ma se m'è forza perderti"
15 La traviata / Act 3: "Signora...Che t'accadde...Parigi, o cara"
16 Ti adoro
17 L'ultima canzone
18 Core 'ngrato
19 La fille du régiment / Act 1: "Pour mon âme quel destin"
20 Granada - minus applause
21 Puccini: La Bohème / Act 1 - "Che gelida manina"
22 La fille du régiment / Act 1: "Ah! mes amis, quel jour de fête!"
23 Carmen / Act 2: "La fleur que tu m'avais jetée"
24 Funiculì, funiculà - Remastered 2013
25 Les pêcheurs de perles, WD 13 / Act 1: "Au fond du temple saint"
26 Aida / Act 1: "Se quel guerrier io fossi!..Celeste Aida"
27 Caruso
28 Se Bastasse Una Canzone
29 We Are The World - Live
30 Passione
31 Pagliacci: "Recitar!" - "Vesti la giubba"
32 "Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?"
33 'A vucchella
34 La Traviata: "Libiamo ne' lieti calici" (Brindisi)
35 Tosca: E lucevan le stelle
36 Ave Maria, D839
37 Notte 'e piscatore
38 La Bohème / Act 1: "O soave fanciulla"
39 L'elisir d'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima"
40 La Mia Canzone Al Vento
41 Il Trovatore: "Di Quella Pira"
42 O sole mio
43 Soirées musicales: La Danza
44 I Puritani / Act 1: A te, o cara
45 Rigoletto: "La Donna È Mobile"
46 Manon Lescaut / Act 1: "Donna non vidi mai"
47 Volare
48 Mattinata
49 Mamma
50 Martha / Act 3: "M'appari"
51 Buongiorno a te
52 Panis angelicus
53 Miserere
54 Holy Mother
55 Hymn of the Nations (Inno delle nazione)
56 I'te vurria vasà
57 Turandot: Non piangere Liù
58 Danza, Danza Fanciulla
59 William Tell: "Il mio giuro egli disse"
60 Eteocle e Polinice: Che fiero costume
61 Vaga luna che inargenti
62 L'honestà negli amore: Già il sole dal Gange
63 Cantate con me
64 Pioggia
65 La Palummella
66 Un ballo in maschera: "Forse la soglia attinse"
67 Idomeneo, Act 2: "Fuor del Mar"
68 Maria, Marì


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.