Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Traviata, Verdi, Brindisl
Травиата, Верди, Бриндизи
Libiamo,
libiamo
ne'lieti
calici
Выпьем,
выпьем
из
чаш
веселья,
Che
la
belleza
infiora
Что
красотой
цветут,
E
la
fuggevol
ora
s'inebrii
И
мимолетный
час
опьянит
A
voluttà
Нас
наслажденьем.
Libiamo
ne'
dolci
fremiti
Выпьем
в
сладком
трепете,
Che
suscita
l'amore
Что
рождает
любовь,
Poichè
quell'ochio
al
core
Ведь
этот
взгляд
в
сердце
Omnipotente
va
Всесильно
проник.
Libiamo,
amore
fra
i
calici
Выпьем,
любовь
средь
бокалов
Più
caldi
baci
avrà
Горячее
поцелуи
подарит.
Amor
fra
i
calici
Любовь
средь
бокалов
Più
caldi
baci
avrà
Горячее
поцелуи
подарит.
Tra
voi
tra
voi
saprò
dividere
С
тобой,
с
тобой
я
разделю
Il
tempo
mio
giocondo
Свои
радостные
мгновенья.
Tutto
è
follia
nel
mondo
Все
в
мире
безумие,
Ciò
che
non
è
piacer
Что
не
есть
наслаждение.
Godiam,
fugace
e
rapido
Насладимся,
мимолетно
и
быстротечно
è
il
gaudio
dell'amore
Веселье
любви,
è
un
fior
che
nasce
e
muore
Это
цветок,
что
рождается
и
умирает,
Né
più
si
può
goder
И
больше
им
нельзя
насладиться.
Godiam
c'invita
un
fervido
Насладимся,
нас
зовет
пылкий
Accento
lusighier
Манящий
голос.
Godiam,
la
tazza
e
il
cantico
Насладимся,
чаша
и
песня,
La
notte
abbella
e
il
riso
Ночь
украшают
и
смех.
In
questo,
in
questo
paradiso
paradiso
В
этом,
в
этом
раю,
раю
Ne
sopra
il
nuovo
dì
И
до
нового
дня.
La
vita
è
nel
tripudio
Жизнь
— в
ликовании,
Quando
non
s'ami
ancora
Пока
не
любишь
еще.
Nol
dite
a
chi
l'ignora
Не
говорите
тому,
кто
не
знает,
E'
il
mio
destin
così
Такова
моя
судьба.
Godiamo,
la
tazza
e
il
cantico
Насладимся,
чаша
и
песня
La
notte
abbella
e
il
riso
Ночь
украшают
и
смех
In
questo,
in
questo
paradiso
В
этом,
в
этом
раю
Ne
sopra
il
nuovo
dì
И
до
нового
дня.
Il
nuovo
dì
До
нового
дня.
Il
nuovo
dì
До
нового
дня.
Il
nuovo
dì
До
нового
дня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giuseppe Verdi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.