Luciano Pavarotti - Nessun Dorma (Turnadot) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Nessun Dorma (Turnadot) - Luciano PavarottiÜbersetzung ins Englische




Nessun Dorma (Turnadot)
Nessun Dorma (Turandot)
Nessun dorma! Nessun dorma!
No one shall sleep! No one shall sleep!
Tu pure, o Principessa,
You too, o Princess,
Nella tua fredda stanza,
In your cold room,
Guardi le stelle
Gaze at the stars
Che tremano d'amore, e di speranza!
That tremble with love, and hope!
Ma il mio mistero chiuso in me;
But my secret remains hidden within me;
Il nome mio nessun sapra!
No one shall know my name!
No, No! Sulla tua bocca lo dir quando la luce splende!
No, no! On your lips, I shall tell it, when the light shines!
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
And my kiss shall break the silence
Che ti fa mia!
That makes you mine!
Il nome suo nessun sapr,
No one shall know his name,
E noi dovrem, ahim, morir, morir!
And we shall have, alas, to die, to die!
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle!
Vanish, o night! Set, stars!
Tramontate, stelle! All'alba vincero! Vincero! Vincero!"
Set, stars! At dawn, I shall triumph! I shall triumph! I shall triumph!"





Autoren: Giacomo Puccini, F. Alfano, G. Adami, R. Simoni


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.