Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve (Live At Vélez Argentina / 2018)
Возвращайся (Live At Vélez Argentina / 2018)
Tu,
no
te
has
marchado
de
aquí
Ты,
ты
не
ушла
отсюда,
Tu
magia
está
dentro
de
mi
Твоя
магия
внутри
меня.
No
te
he
podido
olvidar
Я
не
смог
тебя
забыть.
Yo,
quiero
besarte
otra
vez
Я,
я
хочу
поцеловать
тебя
снова,
Dormir
abrazado
a
tu
piel
Спать,
обнимая
твою
кожу.
Que
triste
que
ya
no
estás
Как
грустно,
что
тебя
больше
нет.
Siento
tu
voz
en
cada
rincón
Я
слышу
твой
голос
в
каждом
уголке,
No
encuentro
la
calma
Не
нахожу
покоя.
Me
asusta
esta
casa
Меня
пугает
этот
дом,
Si
no
estás
aqui
Если
тебя
здесь
нет.
Muero
de
amor
si
no
vuelves
Я
умираю
от
любви,
если
ты
не
вернёшься.
Sin
ti
se
me
borra
el
camino,
se
apaga
el
destino
Без
тебя
стирается
мой
путь,
гаснет
судьба,
Y
ya
no
respiro
de
tanto
dolor
И
я
не
дышу
от
боли.
No
aguanto
más,
solo
vuelve
Не
выдерживаю
больше,
просто
вернись.
Soy
un
desastre
sin
ti,
solo
vivo
en
la
nada
Я
— катастрофа
без
тебя,
живу
лишь
в
пустоте,
Sin
cuerpo,
sin
alma,
no
sé
a
donde
voy
Без
тела,
без
души,
не
знаю,
куда
иду.
Sé,
que
el
tiempo
te
dio
la
razón
Знаю,
что
время
дало
тебе
правоту,
Siempre
supiste
que
yo
Ты
всегда
знала,
что
я
Pronto
te
vendría
a
buscar
Скоро
приду
тебя
искать.
Te
dije
adios
y
no
fui
feliz
Я
сказал
тебе
"прощай"
и
не
был
счастлив.
No
encuentro
la
calma
Не
нахожу
покоя,
Me
asusta
esta
vida
Меня
пугает
эта
жизнь
Tan
lejos
de
ti
Так
далеко
от
тебя.
Muero
de
amor
si
no
vuelves
Я
умираю
от
любви,
если
ты
не
вернёшься.
Sin
ti
se
me
borra
el
camino,
se
apaga
el
destino
Без
тебя
стирается
мой
путь,
гаснет
судьба,
Y
ya
no
respiro
de
tanto
dolor
И
я
не
дышу
от
боли.
No
aguanto
más,
solo
vuelve
Не
выдерживаю
больше,
просто
вернись.
Soy
un
desastre
sin
ti,
solo
vivo
en
la
nada
Я
— катастрофа
без
тебя,
живу
лишь
в
пустоте,
Sin
cuerpo,
sin
alma,
no
sé
a
donde
voy
Без
тела,
без
души,
не
знаю,
куда
иду.
Solo
vuelve
Просто
вернись,
Muero
de
amor
si
no
vuelves
Я
умираю
от
любви,
если
ты
не
вернёшься.
Sin
ti
se
me
borra
el
camino,
se
apaga
el
destino
Без
тебя
стирается
мой
путь,
гаснет
судьба,
Y
ya
no
respiro
de
tanto
dolor
И
я
не
дышу
от
боли.
No
aguanto
más,
solo
vuelve
Не
выдерживаю
больше,
просто
вернись.
Soy
un
desastre
sin
ti,
solo
vivo
en
la
nada
Я
— катастрофа
без
тебя,
живу
лишь
в
пустоте,
Sin
cuerpo,
sin
alma,
no
sé
a
donde
voy
Без
тела,
без
души,
не
знаю,
куда
иду.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: LUCIANO ARIEL PEREYRA, ANDRES EDUARDO CASTRO
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.