Lucie Bílá/Petr Hapka - Divam se divam - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Divam se divam - Lucie Bílá/Petr HapkaÜbersetzung ins Russische




Divam se divam
Смотрю и смотрю
Dívám se dívám - a ty spíš,
Смотрю и смотрю - а ты спишь,
Matně se leskne malý kříž.
Матово блестит маленький крестик.
Stoupá a klesá tvoje hruď
Поднимается и опускается твоя грудь,
A si říkám: Bůh jen suď,
И я говорю себе: Бог рассудит,
Bůh jen suď.
Бог рассудит.
Zdali, jednou blýskne se
Может быть, когда-нибудь сверкнет,
A vítr liják přinese,
И ветер ливень принесет,
Vezmeš k teplu pod svůj plášť.
Ты прижмешь меня к теплу под свой плащ.
Jestli to pro uděláš?
Сделаешь ли ты это для меня?
Když budu sedět nehnutě
Когда я буду сидеть неподвижно
A zase znovu zklamu
И снова разочарую тебя
Svým dojmem, že jsem na poušti
Своим видом, будто я в пустыне
A že štěstí opouští,
И счастье меня покидает,
Ach!
Ах!
Zeptáš se: Kam jsi oči dal?
Ты спросишь: Куда ты девал глаза?
Tvá šťastná hvězda svítí dál!
Твоя счастливая звезда светит всё так же!
Jdi za ní, tu držím stráž...
Иди за ней, я здесь стою на страже...
Tak se ptám, jestli to uděláš,
Так я спрашиваю, сделаешь ли ты это,
Tak se ptám, jestli to uděláš,
Так я спрашиваю, сделаешь ли ты это,
Pro uděláš.
Для меня сделаешь.
Co když se těžce zadlužím?
Что, если я влезу в большие долги?
I ten kříž prodáš?
Даже крестик продашь?
Co vím...
Что я знаю...
Když masky unaví,
Когда мои маски меня утомят,
Stáhneš k sobě do trávy,
Ты притянешь меня к себе в траву,
Do travy.
В траву.
A klidně řekneš hroznou lež:
И спокойно скажешь ужасную ложь:
Na svoje léta hezkej seš.
Для своих лет ты хорошо выглядишь.
Před sebou ještě všechno máš...
Всё еще впереди у тебя...
Jestli to pro uděláš?
Сделаешь ли ты это для меня?
Co když zapřou přátelé
Что, если друзья меня отрекутся
A budu s cejchem na čele
И буду я с клеймом на лбу
Podroben strašné žalobě?
Подвергнут страшному обвинению?
Vzkážeš mi: Stojím při tobě!
Ты мне скажешь: Я с тобой!
Jen při tobě.
Только с тобой.
Jediná vždycky budu stát
Одной всегда буду стоять,
I když ti celý svět mat.
Даже если весь мир даст тебе мат.
Věřím ti všecko. Braň se, snaž...
Верю тебе во всем. Борись, старайся...
Jen se ptám, zda to uděláš.
Просто спрашиваю, сделаешь ли ты это.
Jen se ptám, jestli to uděláš.
Просто спрашиваю, сделаешь ли ты это.
Pro uděláš.
Для меня сделаешь.
Stoupá a klesá tvoje hruď,
Поднимается и опускается твоя грудь,
Tak spolehlivě jako rtuť,
Так надежно, как ртуть,
Na teploměru našich dní,
На градуснике наших дней,
Ráno svět zuby vycení,
Утром мир оскалит зубы,
Vycením.
Оскалит.
A mně se mnohé nezdaří,
И у меня многое не получится,
Ale tvé prsty po tváři
Но твои пальцы по моему лицу
Mi zvolna přejdou, každý zvlášť...
Медленно проведут, каждый отдельно...
Vím, že to pro uděláš.
Знаю, что ты это для меня сделаешь.
vím, že to pro uděláš.
Я знаю, что ты это для меня сделаешь.
Všechno uděláš.
Всё сделаешь.





Autoren: petr hapka


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.