Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsem Tvuj Tichy Pacient
Я Твой Тихий Пациент
Jsem
Tvůj
tichý
pacient,
Я
Твой
тихий
пациент,
Co
všechno
vykoná
На
всё
готовый,
I
nad
mez
zákona
a
víc.
Даже
за
гранью
закона
и
больше.
Jsem
tvou
komplikací,
Я
Твоё
осложнение,
Svůj
čas
se
mnou
ztrácíš,
Своё
время
со
мной
теряешь,
Já
sem
jenom
pouhé
nic.
Я
всего
лишь
пустое
ничто.
Když
nad
lůžkem
se
skláníš
Когда
надо
мной
склоняешься,
Jak
den
s
tmou,
znám
vůni
Tvou.
Как
день
с
ночью,
знаю
запах
Твой.
Tvůj
plášť
je
bílý
jako
padlý
sníh,
Твой
халат
бел,
как
свежевыпавший
снег,
Hlavou
mou
se
toulá
В
моей
голове
бродит
S
Tebou
nepoznaný
hřích.
С
Тобой
непознанный
грех.
Mám
náhlou
zástavu,
У
меня
внезапная
остановка,
Necítím
únavu
a
doufám
v
ten
hřích
Не
чувствую
усталости
и
надеюсь
на
этот
грех
A
nedbám
o
ostych.
И
не
стыжусь.
Zním
táhlou
romancí,
Звучу
протяжной
романтикой,
Vznáším
se
v
oblacích
Парю
в
облаках
A
je
to
jak
z
knih,
И
всё
как
в
книгах,
Kde
píšou
co
je
hřích.
Где
пишут,
что
есть
грех.
Dál
jsem
Tvůj
tichý
pacient
Я
всё
ещё
Твой
тихий
пациент,
Co
v
labyrintu
plent
dýchá,
dýchá,
sténá
Что
в
лабиринте
стен
дышит,
дышит,
стонет
A
Ty
sám
teď
jsi
kde
si,
to
mě
trápí,
děsí.
И
Ты
сам
сейчас
где,
это
меня
мучает,
пугает.
Pojď,
hned
přijď,
ať
společně
navážeme
mír.
Иди,
скорее
иди,
чтобы
вместе
заключили
мир.
(Když
nad
lůžkem
se
skláníš,
jak
den
s
tmou)
(Когда
надо
мной
склоняешься,
как
день
с
ночью)
Znám
vůni
Tvou.
Знаю
запах
Твой.
Tvůj
plášť
je
bílý
jako
padlý
sníh,
Твой
халат
бел,
как
свежевыпавший
снег,
Hlavou
mou
se
toulá
В
моей
голове
бродит
S
Tebou
nepoznaný
hřích.
С
Тобой
непознанный
грех.
Mám
náhlou
zástavu,
У
меня
внезапная
остановка,
Necítím
únavu
a
doufám
v
ten
hřích
Не
чувствую
усталости
и
надеюсь
на
этот
грех
A
nedbám
o
ostych.
И
не
стыжусь.
Zním
táhlou
romancí,
Звучу
протяжной
романтикой,
Vznáším
se
v
oblacích
Парю
в
облаках
A
je
to
jak
z
knih,
И
всё
как
в
книгах,
Kde
píšou
co
je
hřích.
Где
пишут,
что
есть
грех.
Mám
náhlou
zástavu,
У
меня
внезапная
остановка,
Necítím
únavu
Не
чувствую
усталости
A
doufám
v
ten
hřích
И
надеюсь
на
этот
грех
A
nedbám
o
ostych.
И
не
стыжусь.
Zním
táhlou
romancí,
Звучу
протяжной
романтикой,
Vznáším
se
v
oblacích
Парю
в
облаках
Je
to
jak
z
knih,
Всё
как
в
книгах,
Kde
píšou
co
je
hřích.
Где
пишут,
что
есть
грех.
Jsem
Tvůj
tichý
pacient,
Я
Твой
тихий
пациент,
Co
všechno
vykoná
На
всё
готовый,
I
nad
mez
zákona
a
víc.
Даже
за
гранью
закона
и
больше.
Jsem
tvou
komplikací,
Я
Твоё
осложнение,
Svůj
čas
se
mnou
ztrácíš
Своё
время
со
мной
теряешь,
Věčný
anděl
nemocnic.
Вечный
ангел
больниц.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Inessa Alexandrova, Marcus Brosch, Mark Agbi, Tobias Billius Neumann
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.