Lucienne Delyle - La valse brune - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La valse brune - Lucienne DelyleÜbersetzung ins Russische




La valse brune
Тёмный вальс
VALSE BRUNE
ТЁМНЫЙ ВАЛЬС
1.
1.
Ils ne sont pas des gens à valse lente
Не для них медленный вальс,
Les bons rôdeurs qui glissent dans la nuit
Для тех, кто бродит в ночи.
Ils lui préfèrent la vals' entraînante
Они предпочитают вальс зажигательный,
Souple, rapid' l'on tourne sans bruit
Гибкий, быстрый, где кружишься беззвучно.
Silencieux, ils enlacent leurs belles,
Безмолвно обнимают своих красавиц,
Mêlant la cott' avec le cotillon.
Смешивая хлопок с кринолином.
Légers, légers ils partent avec elles
Легко, легко уносятся с ними
Dans un gai tourbillon
В весёлом вихре.
C'est la Valse Brune
Это Тёмный вальс
Des chevaliers de la lune
Лунных рыцарей,
Que la lumièr' importune
Которым свет докучает
Et qui recherchent un coin noir.
И которые ищут тёмный уголок.
C'est la Valse Brune
Это Тёмный вальс
Des chevaliers de la lune
Лунных рыцарей,
Chacun avec sa chacune
Каждый со своей дамой
La danse le soir.
Танцуют вечером.
2.
2.
Ils ne sont pas tendres pour leurs épouses,
Они не нежны со своими жёнами
Et, quand il faut, savent les corriger.
И, когда нужно, умеют их усмирить.
Un seul soupçon de leurs âmes jalouses
Одно лишь подозрение в их ревнивых душах
Et les rôdeurs sont prêts à se venger.
И бродяги готовы отомстить.
Tandis qu'ils font, à Berthe, à Léonore
Пока они поют Берте, Леоноре
Un madrigal en vers de leur façon,
Мадригал в своих стихах,
Un brave agent, de son talon sonore,
Доблестный страж своим звонким каблуком
Souligne la chanson.
Подчёркивает песню.
C'est la Valse Brune
Это Тёмный вальс
Des chevaliers de la lune
Лунных рыцарей,
Que la lumièr' importune
Которым свет докучает
Et qui recherchent un coin noir.
И которые ищут тёмный уголок.
C'est la Valse Brune
Это Тёмный вальс
Des chevaliers de la lune
Лунных рыцарей,
Chacun avec sa chacune
Каждый со своей дамой
La danse le soir.
Танцуют вечером.
3.
3.
Quand le rôdeur, dans la nuit, part en chasse,
Когда бродяга ночью выходит на охоту
Et qu'à la gorge il saisit un passant,
И хватает прохожего за горло,
Les bons amis, pour que tout bruit s'efface,
Его добрые друзья, чтобы заглушить шум,
Non loin de lui chantent en s'enlaçant.
Неподалёку поют, обнявшись.
Tandis qu'il pille un logis magnifique,
Пока он грабит роскошный дом,
d'un combat il sait sortir vainqueur,
Из которого он выходит победителем,
Les bons bourgeois, grisés par la musique
Добрые горожане, опьянённые музыкой,
Murmurent tous en choeur:
Шепчут все хором:
C'est la Valse Brune
Это Тёмный вальс
Des chevaliers de la lune
Лунных рыцарей,
Que la lumièr' importune
Которым свет докучает
Et qui recherchent un coin noir.
И которые ищут тёмный уголок.
C'est la Valse Brune
Это Тёмный вальс
Des chevaliers de la lune
Лунных рыцарей,
Chacun avec sa chacune
Каждый со своей дамой
La danse le soir.
Танцуют вечером.





Autoren: Georges Krier, Georges Villard


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.