Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi na Travessa da Palha
It Was in Travessa da Palha
Foi
na
travessa
da
Palha
It
was
in
Travessa
da
Palha
Que
o
meu
amante,
um
canalha
That
my
lover,
a
scoundrel
Fez
sangrar
meu
coração
Made
my
heart
bleed
Trazendo
ao
lado
outra
amante
Bringing
another
lover
by
his
side
Vinha
a
gingar
petulante
She
came
swinging,
petulant
Em
ar
de
provocação
In
the
air
of
provocation
Na
taberna
do
Friagem
In
Friagem's
tavern
Entre
muita
fadistagem
Amongst
much
fadistagem
Enfrentei-os
sem
rancor
I
faced
them
without
rancor
Porque
a
mulher
que
trazia
Because
the
woman
he
brought
Concerteza
não
valia
Certainly
was
not
worth
Nem
sombra
do
meu
amor
Not
even
the
shadow
of
my
love
A
ver
quem
tinha
mais
brio
To
see
who
had
more
brio
Cantamos
ao
desafio
We
sang
in
a
challenge
Eu
e
essa
outra
qualquer
Me
and
this
other
girl
Deixei-a
a
perder
de
vista
I
left
her
losing
sight
Mostrando
ser
mais
fadista
Showing
I
was
more
fadista
Provando
ser
mais
mulher
Proving
I
was
more
of
a
woman
Foi
uma
cena
vivida
It
was
a
scene
lived
De
muitas
da
minha
vida
Of
many
in
my
life
Que
se
não
esquecem
depois
That
are
not
forgotten
after
Só
sei
que
de
madrugada
I
only
know
that
at
dawn
Após
a
cena
acabada
After
the
scene
was
over
Voltámos
p'ra
casa,
os
dois
We
went
home,
the
two
of
us
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gabriel De Oliveira, Frederico De Brito
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.