Lucio Dalla - Chiedi chi erano i Beatles (Live at Village Gate, New York 23/03/1986) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Chiedi chi erano i Beatles (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
Спроси, кто такие The Beatles (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
Una canzone, una canzone scritta e cantata dagli Stadio
Песня, песня, написанная и исполненная группой Stadio
Una canzone che si chiama: "Chiedi chi erano i Beatles"
Песня под названием: "Спроси, кто такие The Beatles"
Una canzone che ha avuto un grande successo
Песня, которая имела большой успех
Una canzone canzone che parla del passato, ma che parla di oggi
Песня, песня, что говорит о прошлом, но и о сегодняшнем дне
Eh!
Эх!
Ah-iueh, ah-ah-iueh, ah, yo
Ах-иу-е, ах-ах-иу-е, а, ё
Ah-iueh, ah-ah-iueh, ah, yo
Ах-иу-е, ах-ах-иу-е, а, ё
Se vuoi toccare sulla fronte il tempo che passa volando
Если хочешь ты ощутить на лбу время, что мчится, как ветер
In un marzo di polvere di fuoco
В мартовской пыли и пламени
E come il nonno di oggi sia stato il ragazzo di ieri
И как сегодняшний дед был вчерашним мальчишкой
Se vuoi ascoltare non solo per gioco il passo di mille pensieri
Если хочешь услышать не ради забавы шаг тысячи мыслей
Chiedi chi erano i Beatles
Спроси, кто такие The Beatles
E chiedi chi erano i Beatles, oh-uoh
И спроси, кто такие The Beatles, о-у-о
Ah, yo
А, ё
Se vuoi sentire sul braccio il giorno che corre lontano
Если хочешь ты чувствовать день, что несётся по руке
E come una corda di canapa è stata tirata
И как верёвка из пеньки была натянута
O come la nebbia è inchiodata fra giorni sempre più brevi, uoh-uoh-uoh-uoh
И как туман вбит меж дней, что короче стали, у-о-о-о
Se vuoi ascoltare col dito il cuore delle ultime nevi
Если хочешь услышать пальцем сердец последний снег
Chiedi chi erano i Beatles
Спроси, кто такие The Beatles
E chiedi chi erano i Beatles, uoh-oh
И спроси, кто такие The Beatles, у-о-о
Chiedilo a una ragazza di 15 anni di età
Спроси у девчонки пятнадцати лет
Chiedi chi erano i Beatles
Спроси, кто такие The Beatles
E lei ti risponderà, uoh
И она тебе ответит, уо
La ragazzina bellina col suo naso garbato, gli occhiali e con la vocina
Милая девчонка с аккуратным носиком, очками и голоском
Ma chi erano mai questi Beatles?
Но кто же были эти Beatles?
E lei ti risponderà, uoh, ah-iueh, ah-ah-iueh, ah, yo
И она тебе ответит, уо, ах-иу-е, ах-ах-иу-е, а, ё
I Beatles non li conosco e neanche il mondo conosco
Beatles я не знаю, да и мир не знаю тоже
Sì, sì, conosco Hiroshima
Да, да, знаю Хиросиму
Ma del resto ne so molto poco, ne so proprio poco
Но в остальном почти ничего, совсем почти ничего
Ha detto mio padre: "L'Europa bruciava nel fuoco"
Отец сказал: "Европа горела в огне"
Dobbiamo ancora imparare
Нам ещё учиться надо
Ma noi siamo nati ieri, siamo nati ieri
Но мы родились вчера, родились вчера
Ah-ah
Ах-ах
E dopo le ferie d'agosto non mi ricordo più il mare
И после летнего отдыха море забываю
Non mi ricordo la musica
Забываю музыку
Fatico a spiegarmi le cose e per restare tranquilla
Мне трудно объяснять вещи, чтобы остаться спокойной
Scatto a mia nonna le ultime pose
Щёлкаю бабушке последние фото
Ma chi erano mai questi Beatles?
Но кто же были эти Beatles?
Ma chi erano mai questi Beatles? Uoh-oh
Но кто же были эти Beatles? Уо-о
Voi che li avete girati nei giradischi e gridati
Вы, кто их крутил на проигрывателях и кричал
Voi che li avete aspettati e ascoltati, bruciati e poi scordati, uoh
Вы, кто их ждал и слушал, сжигал и забывал, уо
Voi dovete insegnarci con tutte le cose e non solo a parole
Вы должны научить нас всему не только словами
Ma chi erano mai questi Beatles?
Но кто же были эти Beatles?
Ma chi erano mai questi Beatles? Uoh-oh
Но кто же были эти Beatles? Уо-о
Perché la pioggia che cade è presto asciugata dal sole
Потому что дождь, что идёт, скоро высохнет под солнцем
Un fiume scorre su un divano di pelle
Река течёт по кожаному дивану
Ma chi erano mai questi Beatles? Uoh-oh
Но кто же были эти Beatles? Уо-о
Le auto hanno brusche fermate e le radio private
Машины резко тормозят, а частные радиостанции
Mettono in onda la nebbia e le vecchie paure
Транслируют туман и старые страхи
Ma chi erano mai questi Beatles? Uoh-oh
Но кто же были эти Beatles? Уо-о
Di notte sogno città che non hanno mai fine
Ночью снятся мне города без конца
E sento tante voci cantare e laggiù gente risponde
И слышу, как голоса поют, а там внизу люди отвечают
Nuoto tra onde di sole e cammino nel cielo del mare
Плыву в волнах солнца и иду по небу моря
Ma chi erano mai questi Beatles?
Но кто же были эти Beatles?
Ma chi erano mai questi Beatles? Uoh-oh
Но кто же были эти Beatles? Уо-о
Ah-iueh, ah-ah-iueh, ah, yo
Ах-иу-е, ах-ах-иу-е, а, ё
Eh, ah-iueh, ah-ah-iueh, ah, yo
Эх, ах-иу-е, ах-ах-иу-е, а, ё
Ah-iueh, ah-ah-iueh, ah, yo
Ах-иу-е, ах-ах-иу-е, а, ё
Ah-iueh, ah-ah-iueh, ah, yo
Ах-иу-е, ах-ах-иу-е, а, ё
Eh, ah-iueh, ah-ah-iueh, ah, yo-eh
Эх, ах-иу-е, ах-ах-иу-е, а, ё-эх
Ah-iueh, ah-ah-iueh, ah, yo
Ах-иу-е, ах-ах-иу-е, а, ё
Ah-iueh, ah-ah-iueh, ah, yo, eh
Ах-иу-е, ах-ах-иу-е, а, ё, эх
Eh
Эх
Grazie!
Спасибо!





Autoren: Gaetano Curreri, Roberto Roversi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.