Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiedi chi erano i Beatles (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
Спроси, кто такие The Beatles (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
Una
canzone,
una
canzone
scritta
e
cantata
dagli
Stadio
Песня,
песня,
написанная
и
исполненная
группой
Stadio
Una
canzone
che
si
chiama:
"Chiedi
chi
erano
i
Beatles"
Песня
под
названием:
"Спроси,
кто
такие
The
Beatles"
Una
canzone
che
ha
avuto
un
grande
successo
Песня,
которая
имела
большой
успех
Una
canzone
canzone
che
parla
del
passato,
ma
che
parla
di
oggi
Песня,
песня,
что
говорит
о
прошлом,
но
и
о
сегодняшнем
дне
Ah-iueh,
ah-ah-iueh,
ah,
yo
Ах-иу-е,
ах-ах-иу-е,
а,
ё
Ah-iueh,
ah-ah-iueh,
ah,
yo
Ах-иу-е,
ах-ах-иу-е,
а,
ё
Se
vuoi
toccare
sulla
fronte
il
tempo
che
passa
volando
Если
хочешь
ты
ощутить
на
лбу
время,
что
мчится,
как
ветер
In
un
marzo
di
polvere
di
fuoco
В
мартовской
пыли
и
пламени
E
come
il
nonno
di
oggi
sia
stato
il
ragazzo
di
ieri
И
как
сегодняшний
дед
был
вчерашним
мальчишкой
Se
vuoi
ascoltare
non
solo
per
gioco
il
passo
di
mille
pensieri
Если
хочешь
услышать
не
ради
забавы
шаг
тысячи
мыслей
Chiedi
chi
erano
i
Beatles
Спроси,
кто
такие
The
Beatles
E
chiedi
chi
erano
i
Beatles,
oh-uoh
И
спроси,
кто
такие
The
Beatles,
о-у-о
Se
vuoi
sentire
sul
braccio
il
giorno
che
corre
lontano
Если
хочешь
ты
чувствовать
день,
что
несётся
по
руке
E
come
una
corda
di
canapa
è
stata
tirata
И
как
верёвка
из
пеньки
была
натянута
O
come
la
nebbia
è
inchiodata
fra
giorni
sempre
più
brevi,
uoh-uoh-uoh-uoh
И
как
туман
вбит
меж
дней,
что
короче
стали,
у-о-о-о
Se
vuoi
ascoltare
col
dito
il
cuore
delle
ultime
nevi
Если
хочешь
услышать
пальцем
сердец
последний
снег
Chiedi
chi
erano
i
Beatles
Спроси,
кто
такие
The
Beatles
E
chiedi
chi
erano
i
Beatles,
uoh-oh
И
спроси,
кто
такие
The
Beatles,
у-о-о
Chiedilo
a
una
ragazza
di
15
anni
di
età
Спроси
у
девчонки
пятнадцати
лет
Chiedi
chi
erano
i
Beatles
Спроси,
кто
такие
The
Beatles
E
lei
ti
risponderà,
uoh
И
она
тебе
ответит,
уо
La
ragazzina
bellina
col
suo
naso
garbato,
gli
occhiali
e
con
la
vocina
Милая
девчонка
с
аккуратным
носиком,
очками
и
голоском
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles?
Но
кто
же
были
эти
Beatles?
E
lei
ti
risponderà,
uoh,
ah-iueh,
ah-ah-iueh,
ah,
yo
И
она
тебе
ответит,
уо,
ах-иу-е,
ах-ах-иу-е,
а,
ё
I
Beatles
non
li
conosco
e
neanche
il
mondo
conosco
Beatles
я
не
знаю,
да
и
мир
не
знаю
тоже
Sì,
sì,
conosco
Hiroshima
Да,
да,
знаю
Хиросиму
Ma
del
resto
ne
so
molto
poco,
ne
so
proprio
poco
Но
в
остальном
почти
ничего,
совсем
почти
ничего
Ha
detto
mio
padre:
"L'Europa
bruciava
nel
fuoco"
Отец
сказал:
"Европа
горела
в
огне"
Dobbiamo
ancora
imparare
Нам
ещё
учиться
надо
Ma
noi
siamo
nati
ieri,
siamo
nati
ieri
Но
мы
родились
вчера,
родились
вчера
E
dopo
le
ferie
d'agosto
non
mi
ricordo
più
il
mare
И
после
летнего
отдыха
море
забываю
Non
mi
ricordo
la
musica
Забываю
музыку
Fatico
a
spiegarmi
le
cose
e
per
restare
tranquilla
Мне
трудно
объяснять
вещи,
чтобы
остаться
спокойной
Scatto
a
mia
nonna
le
ultime
pose
Щёлкаю
бабушке
последние
фото
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles?
Но
кто
же
были
эти
Beatles?
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles?
Uoh-oh
Но
кто
же
были
эти
Beatles?
Уо-о
Voi
che
li
avete
girati
nei
giradischi
e
gridati
Вы,
кто
их
крутил
на
проигрывателях
и
кричал
Voi
che
li
avete
aspettati
e
ascoltati,
bruciati
e
poi
scordati,
uoh
Вы,
кто
их
ждал
и
слушал,
сжигал
и
забывал,
уо
Voi
dovete
insegnarci
con
tutte
le
cose
e
non
solo
a
parole
Вы
должны
научить
нас
всему
не
только
словами
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles?
Но
кто
же
были
эти
Beatles?
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles?
Uoh-oh
Но
кто
же
были
эти
Beatles?
Уо-о
Perché
la
pioggia
che
cade
è
presto
asciugata
dal
sole
Потому
что
дождь,
что
идёт,
скоро
высохнет
под
солнцем
Un
fiume
scorre
su
un
divano
di
pelle
Река
течёт
по
кожаному
дивану
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles?
Uoh-oh
Но
кто
же
были
эти
Beatles?
Уо-о
Le
auto
hanno
brusche
fermate
e
le
radio
private
Машины
резко
тормозят,
а
частные
радиостанции
Mettono
in
onda
la
nebbia
e
le
vecchie
paure
Транслируют
туман
и
старые
страхи
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles?
Uoh-oh
Но
кто
же
были
эти
Beatles?
Уо-о
Di
notte
sogno
città
che
non
hanno
mai
fine
Ночью
снятся
мне
города
без
конца
E
sento
tante
voci
cantare
e
laggiù
gente
risponde
И
слышу,
как
голоса
поют,
а
там
внизу
люди
отвечают
Nuoto
tra
onde
di
sole
e
cammino
nel
cielo
del
mare
Плыву
в
волнах
солнца
и
иду
по
небу
моря
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles?
Но
кто
же
были
эти
Beatles?
Ma
chi
erano
mai
questi
Beatles?
Uoh-oh
Но
кто
же
были
эти
Beatles?
Уо-о
Ah-iueh,
ah-ah-iueh,
ah,
yo
Ах-иу-е,
ах-ах-иу-е,
а,
ё
Eh,
ah-iueh,
ah-ah-iueh,
ah,
yo
Эх,
ах-иу-е,
ах-ах-иу-е,
а,
ё
Ah-iueh,
ah-ah-iueh,
ah,
yo
Ах-иу-е,
ах-ах-иу-е,
а,
ё
Ah-iueh,
ah-ah-iueh,
ah,
yo
Ах-иу-е,
ах-ах-иу-е,
а,
ё
Eh,
ah-iueh,
ah-ah-iueh,
ah,
yo-eh
Эх,
ах-иу-е,
ах-ах-иу-е,
а,
ё-эх
Ah-iueh,
ah-ah-iueh,
ah,
yo
Ах-иу-е,
ах-ах-иу-е,
а,
ё
Ah-iueh,
ah-ah-iueh,
ah,
yo,
eh
Ах-иу-е,
ах-ах-иу-е,
а,
ё,
эх
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gaetano Curreri, Roberto Roversi
1
La sera dei miracoli (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
2
Viaggi organizzati (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
3
Anna e Marco (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
4
L'ultima luna (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
5
Tutta la vita (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
6
Washington (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
7
Cara (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
8
Balla balla ballerino (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
9
Futura (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
10
L'anno che verrà (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
11
Stella di mare (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
12
4/3/1943 (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
13
Caruso (Bonus track)
14
Se io fossi un angelo (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
15
Tango (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
16
Chiedi chi erano i Beatles (Live at Village Gate, New York 23/03/1986)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.