Lucio Dalla - Ciao - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ciao - Lucio DallaÜbersetzung ins Englische




Ciao
Ciao
Ciao, Ciao, Ciao
Ciao, Ciao, Ciao
C′è stato come un lampo proprio in mezzo al cielo
It was like a flash of lightning right in the middle of the sky
Che era blu cobalto liscio, liscio senza un pelo
Which was cobalt blue, smooth, smooth without a hair
La città sotto era un presepio, le luci del tramonto
The city below was a nativity scene, the lights of the sunset
La scia di un aereo, facevano più bello il mondo
The trail of an airplane, made the world more beautiful
Dello sforzo dei poeti, dei mezzi giornalisti
The poet's effort, the half journalists
Puttane e kosovari, poi altri tipi misti
Whores and Kosovans, then other mixed types
Contavano le stelle, le prime ad arrivare
Were counting the stars, the first to arrive
Poi la voce di una vecchia
Then the voice of an old woman
Che salutava tutti quanti dicendo ciao
Who greeted everyone by saying hello
Ciao
Hello
E' la colpa di non so di chi
It's the fault of I don't know who
Ciao
Hello
E′ la colpa di non so di chi
It's the fault of I don't know who
Ciao
Hello
La spiaggia di Riccione, milioni di persone
The beach of Riccione, millions of people
Le pance sotto il sole, il gelato e l'ombrellone
Their bellies under the sun, ice cream and umbrellas
Abbronzati un coglione, non l'hai capito ancora
Tanned as a fool, you still haven't understood
Che siamo stati sempre in guerra
That we've always been at war
Anche il 15 a Viserba
Even on the 15th in Viserba
In guerra con noi stessi, tra video e giornali
At war with ourselves, between videos and newspapers
E noi sempre più lessi a farci abbindolare
And we are more and more lazy in letting ourselves be fooled
Con la nostra indifferenza, la passione per le cose
With our indifference, our passion for things
Che non possiamo stare senza
Which we cannot manage without
Anche le pericolose
Even the dangerous ones
Come ad esempio una canzone
Like a song, for example
Mentre la stai cantando
While you're singing it
Di qualcuno muore
Someone dies over there
Qualcun altro sta nascendo
Someone else is being born
è il gioco della vita
It's the game of life
La dobbiamo preparare
We have to prepare it
Che non ci sfugga dalle dita
That it doesn't slip through our fingers
Come la sabbia in riva al mare
Like sand on the seashore
Ciao
Hello
E′ la colpa di non so di chi
It's the fault of I don't know who
Ciao
Hello
E′ la colpa di non so di chi
It's the fault of I don't know who
Ciao
Hello
Ciao
Hello
E' la colpa di non so di chi
It's the fault of I don't know who
Ciao
Hello
E′ la colpa di non so di chi
It's the fault of I don't know who
Ciao
Hello
Ciao
Hello
E' la colpa di non so di chi
It's the fault of I don't know who
Ciao
Hello
E′ la colpa di non so di chi
It's the fault of I don't know who
Ciao
Hello





Autoren: Lucio Dalla, Tullio Ferro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.