Lucio Dalla - La Mela - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La Mela - Lucio DallaÜbersetzung ins Englische




La Mela
The Apple
C'ho provato fino all'ultimo
I tried until the very end
Di scappare con te
To run away with you
Sapendo poi che ero l'unico
Knowing then that I was the only one
Visto che un altro qui intorno non c'è
Since there's no one else around here
Ci vediamo sotto l'albero, baby
See you under the tree, baby
Quando scocca mezzanotte
When it strikes midnight
Io e te
Me and you
Tu e me
You and me
Anche il pettine
Even the comb
Avevo preso con me
I had taken with me
Anche se l'aspetto fisico
Even though the physical aspect
Qui nel cielo, nel cielo non c'è
Here in the sky, in the sky doesn't exist
Ma la mela di quell'albero, baby
But the apple of that tree, baby
Non toccarla, non mangiarla
Don't touch it, don't eat it
E sai perché?
And do you know why?
C'è un serpente
There's a snake
Tienilo lontano da te
Keep it away from you
Non dir niente
Don't say anything
E lascia la mela, la mela dov'è
And leave the apple, the apple where it is
Ci si sdraia sotto l'albero, baby
Lie down under the tree, baby
Nudi e al fresco della notte
Naked and in the cool of the night
Nudi io e te
Naked, me and you
Tu e me
You and me
Ma tu
But you
(No, tu)
(No, you)
Tu (No, tu)
You (No, you)
Così per un morso che hai dato
So for a bite that you took
Tutto il mondo è cambiato
The whole world has changed
Non ho capito più niente
I didn't understand anything anymore
Ti ho guardato come non ti ho mai guardato
I looked at you like I never looked at you before
Ed è che ho sbagliato
And that's where I went wrong
A non far finta di niente
Not pretending nothing happened
Il cuore non è un brufolo
The heart is not a pimple
Puoi schiacciarlo se vuoi
You can crush it if you want
Ma poi rimane il livido
But then the bruise remains
Ed è quello che è successo tra noi
And that's what happened between us
All'improvviso si è stracciato il cielo
Suddenly the sky was torn apart
Sul pavimento della notte
On the floor of the night
È sparito il serpente
The snake disappeared
Siamo soli io e te
We are alone, me and you
Nudi, nati in mezzo a un prato
Naked, born in the middle of a meadow
La foglia più grande la prendo per me
I take the biggest leaf for myself
E se trovassimo un montgomery, baby
And if we found a Montgomery, baby
Per il viaggio di stanotte, per te?
For tonight's journey, for you?
Ma sì, il Paradiso cos'è
But yes, what is paradise
Se non ci sei dentro anche te
If you are not in it too
Non è nemmeno un imbuto
It's not even a funnel
Lo so che ti avevo perduto
I know I had lost you
Che non mi hai più cercato
That you never looked for me again
Che sono fatto sbagliato
That I am made wrong
Però, quante stelle nel cielo
But, how many stars in the sky
Tra le case e i palazzi
Between the houses and the palaces
C'è perfino la luna
There's even the moon
Lo so, sembra proprio una mela
I know, it looks just like an apple
Ma non si torna più indietro
But there's no going back
Comunque, buona fortuna
Anyway, good luck





Autoren: Lucio Dalla, Tullio Ferro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.