Lucio Dalla - La Strada E La Stella - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Strada E La Stella - Lucio DallaÜbersetzung ins Russische




La Strada E La Stella
Дорога и Звезда
Che una sola verità non c'è
Что единственной правды нет -
È gia una verità
Уже само по себе правда.
Siamo troppo vicini a confini
Мы слишком близко к границам
Di fuoco, di ghiaccio, siamo carte nel vento
Огня, льда, мы - карты на ветру.
Corriamo soltanto, si segue poco l'istinto
Мы только бежим, мало следуем инстинкту.
Chi lo sa perché
Кто знает, почему?
Delle volte, anzi spesso, siamo teneri e dolci
Порой, даже часто, мы нежны и ласковы,
Per poi prenderci a calci
А потом пинаем друг друга.
Va bene giocare, basta solo evitare le mine inesplose nel cuore
Хорошо играть, только нужно избегать неразорвавшихся мин в сердце.
Abbiam paura di stare insieme
Мы боимся быть вместе,
Abbiam paura di restare soli
Мы боимся остаться одни.
Forse tu lo sai, tu
Может быть, ты знаешь, ты,
Forse tu sai dove si va
Может быть, ты знаешь, куда идти,
Qual è la strada, qual è la stella
Какая дорога, какая звезда.
Forse tu sai come si fa
Может быть, ты знаешь, как
A prendere il volo
Взлететь
E la felicità
И обрести счастье,
Mentre passa e se ne va
Пока оно проходит и уходит,
Quando passa non si sa
Когда оно проходит, никто не знает.
Mi manca una parola
Мне не хватает слова,
O mi rimane in gola
Или оно застревает в горле.
Forse ho ancora il cuore troppo vicino alla mente
Может быть, мое сердце все еще слишком близко к разуму,
Per potermi salvare
Чтобы я мог спастись.
La mia polizia mentale
Моя ментальная полиция
Fa ancora uso di lacrimogeni
Все еще использует слезоточивый газ.
Anche tu lo sai
Ты тоже знаешь,
Che sono un po' lento e ci arrivo in ritardo
Что я немного медлителен и опаздываю.
Adesso stò zitto perché è un'ora che parlo
Сейчас я молчу, потому что уже час говорю,
Ma come sto bene solamente con te
Но как же мне хорошо только с тобой.
E questa notte non capisco perché
И этой ночью я не понимаю, почему
Abbiam paura di stare insieme
Мы боимся быть вместе,
Abbiam paura di restare soli
Мы боимся остаться одни.
Forse tu lo sai, tu
Может быть, ты знаешь, ты,
Forse tu sai dove si va
Может быть, ты знаешь, куда идти,
E qual è la strada, qual è la stella
И какая дорога, какая звезда.
Forse tu sai come si fa
Может быть, ты знаешь, как
A prendere il volo
Взлететь
E la felicità
И обрести счастье,
Mentre passa e se ne va
Пока оно проходит и уходит,
Quando passa non si sa
Когда оно проходит, никто не знает.
Forse tu sai come si fa
Может быть, ты знаешь, как
A prendere il volo
Взлететь
E la felicità
И обрести счастье,
Mentre passa e se ne va
Пока оно проходит и уходит,
Quando passa non si sa
Когда оно проходит, никто не знает.





Autoren: Lucio Dalla, Paolo Piermattei


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.