Lucio Dalla - Spengo il telefon... e ti cancello - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Spengo il telefon... e ti cancello - Lucio DallaÜbersetzung ins Englische




Spengo il telefon... e ti cancello
I'll hang up the phone... and erase you
Spengo il telefono e il mio cuore
I hang up the phone and my heart
Cosicché se mi richiami
So that if you call me back
Non puoi parlarmi
You can't talk to me
Non ho capito se è piacere o dolore
I didn't understand if it gives pleasure or pain
Il fatto che non puoi trovarmi
The fact that you can't find me
Ma poi l'accendo e lo rispengo
But then I turn it on and turn it off again
Fino a farlo morire
Until I kill it
Povero, piccolo mio amore
Poor, my little love
Tanto amato, ma già un poco cancellato
So loved, but already a little erased
Basta così, l'hai scelto tu
That's enough, you chose it
Di non chiamarmi più
Not to call me anymore
Meglio così se non ti sento più
Better that way, if I don't hear from you anymore
Ma se non fosse così nero il mare che ti ha divorato
But if the sea that devoured you wasn't so black
Senza rimpianti
With no regrets
Mi butterei e nuoterei fino alle luci del paese che ho davanti
I'd jump in and swim to the lights of the town ahead
Ma ti vedrei con lui
But I'd see you there with him
E potrei morire
And I could die
Povero, piccolo mio amore
Poor, my little love
Che ha cominciato già a sparire
Which has already started to disappear
Finisce qui, l'hai scelto tu
It ends here, you chose it
Va bene anche così
That's okay
Meglio per me se non ti vedo più
Better for me if I don't see you anymore
Triangoli di luce nel palmo della mano
Triangles of light in the palm of my hand
Telefonassi a te
If I called you
Così vicino, così lontano
So close, so far
Basta così
That's enough
Tu resta dove sei
You stay where you are
Notte finita, maledetta la mattina
Night over, damn the morning
Non ho più voglia di pensarti ma...
I don't feel like thinking about you anymore but...
Ma un tuo messaggio ancora un poco mi rovina
But your message ruins me a little more
E sto per richiamarti
And I'm about to call you back
Ma se la tua faccia è ancora
But if your face is still there
Dov'era prima
Where it was before
Finisci in fretta con la bocca
Finish quickly with your mouth
Ché la cancello stamattina
Because I'm erasing it this morning
Triangoli di luce nel palmo della mano
Triangles of light in the palm of my hand
Telefonassi a te
If I called you
Così vicino, così lontano
So close, so far
Basta così...
That's enough...
Avrei voluto dirti tutto da lontano
I wish I could tell you everything from afar
Ma adesso che sei qui
But now that you're here
Dalla mia bocca non saprai mai
From my mouth you will never know
quanto bene
Neither the good
tutto il male
Nor all the bad
Che mi fai
That you do to me





Autoren: Lucio Dalla


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.