Lucio Dalla - Spengo il telefon... e ti cancello - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Spengo il telefon... e ti cancello - Lucio DallaÜbersetzung ins Russische




Spengo il telefon... e ti cancello
Выключаю телефон... и стираю тебя
Spengo il telefono e il mio cuore
Выключаю телефон и своё сердце,
Cosicché se mi richiami
Чтобы, если ты позвонишь,
Non puoi parlarmi
Не смогла со мной говорить.
Non ho capito se è piacere o dolore
Я не понял, это удовольствие или боль,
Il fatto che non puoi trovarmi
То, что ты не можешь меня найти.
Ma poi l'accendo e lo rispengo
Но потом я включаю его и снова выключаю,
Fino a farlo morire
Пока не убью его совсем.
Povero, piccolo mio amore
Бедная, моя маленькая любовь,
Tanto amato, ma già un poco cancellato
Так любимая, но уже почти стёртая.
Basta così, l'hai scelto tu
Хватит, ты сама решила
Di non chiamarmi più
Больше мне не звонить.
Meglio così se non ti sento più
Так лучше, если я тебя больше не слышу.
Ma se non fosse così nero il mare che ti ha divorato
Но если бы море, которое тебя поглотило,
Senza rimpianti
не было таким чёрным,
Mi butterei e nuoterei fino alle luci del paese che ho davanti
Я бы бросился в него и плыл до огней города, что передо мной.
Ma ti vedrei con lui
Но я бы увидел тебя там с ним,
E potrei morire
И мог бы умереть.
Povero, piccolo mio amore
Бедная, моя маленькая любовь,
Che ha cominciato già a sparire
Которая уже начала исчезать.
Finisce qui, l'hai scelto tu
Всё кончено, ты сама решила.
Va bene anche così
Пусть будет так.
Meglio per me se non ti vedo più
Лучше для меня, если я тебя больше не увижу.
Triangoli di luce nel palmo della mano
Треугольники света на ладони.
Telefonassi a te
Позвонить бы тебе,
Così vicino, così lontano
Так близко, так далеко.
Basta così
Хватит.
Tu resta dove sei
Ты оставайся там, где ты есть.
Notte finita, maledetta la mattina
Ночь кончилась, проклятое утро.
Non ho più voglia di pensarti ma...
У меня больше нет желания думать о тебе, но...
Ma un tuo messaggio ancora un poco mi rovina
Но твоё сообщение всё ещё немного портит мне настроение.
E sto per richiamarti
И я вот-вот готов тебе перезвонить.
Ma se la tua faccia è ancora
Но если твоё лицо всё ещё там,
Dov'era prima
Где было раньше,
Finisci in fretta con la bocca
Быстрее заканчивай говорить,
Ché la cancello stamattina
Потому что я стираю тебя этим утром.
Triangoli di luce nel palmo della mano
Треугольники света на ладони.
Telefonassi a te
Позвонить бы тебе,
Così vicino, così lontano
Так близко, так далеко.
Basta così...
Хватит...
Avrei voluto dirti tutto da lontano
Я хотел бы сказать тебе всё издалека,
Ma adesso che sei qui
Но теперь, когда ты здесь,
Dalla mia bocca non saprai mai
Из моих уст ты никогда не узнаешь
quanto bene
Ни как сильно я тебя люблю,
tutto il male
Ни как сильно ты
Che mi fai
Делаешь мне больно.





Autoren: Lucio Dalla


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.