Lucio Dalla - Ativ - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ativ - Lucio DallaÜbersetzung ins Englische




Ativ
Ativ
Vita bislacca, scassata, opaca
Life is a joke, broken, opaque
Perfino di merda
Even shitty
Oh, vita, giocata, venduta
Oh, life, played, sold
Comprata, incompiuta
Bought, unfinished
Ingorgata o deserta
Clogged or deserted
Oh, vita, caduta nell'acqua
Oh, life, fallen into the water
Mangiata dai pesci
Eaten by fish
O finita per strada
Or ended up on the street
Tra strisce di freni, la nebbia e l'asfalto
Between brake lines, fog, and asphalt
O in una qualsiasi guerra
Or in any war
Oh, io non lo so
Oh, I don't know
Oh, quello che farò
Oh, what will I do?
Di una vita che scava nel cuore
Of a life that digs into the heart
Come un lampo nel vento
Like a flash in the wind
Che si sporca di gioia e dolore
That gets dirty with joy and pain
Ma non si ferma un momento
But never stops for a moment
Che dura solo il tempo di un fuoco
That lasts only as long as a fire
E quando si ferma è solo un fiammifero spento
And when it stops, it's just a burnt-out match
Oh vita, potessi tornare da capo
Oh life, if I could go back to the beginning
Cambiare le carte e barare nel gioco
Change the cards and cheat at the game
Con lo sconquasso di un bacio trovato e ridato
With the chaos of a kiss found and given back
Nascondendo così il tormento che sento
Thus hiding the torment I feel
Io non lo so
I don't know
Oh, quello che farò perché
Oh, what will I do because
Vorrei una vita pulita come l'acqua di lacrime
I would like a life as clean as the water of tears
Di un bambino la sera
Of a child in the evening
Una vita pulita come all'ultima ora dell'ultimo giorno
A life as clean as the last hour of the last day
Dell'ultimo giorno di scuola
Of the last day of school
Quando senti che lasci un amico o forse anche un amore
When you feel that you are leaving a friend or perhaps even a love there
Incollato a una sedia
Glued to a chair
Ma quando esci ti accorgi che il mondo è diverso
But when you go out you realize that the world is different
Solo perché è già primavera
Just because it's already spring
Oh, io non lo so
Oh, I don't know
Oh, quello che farò
Oh, what will I do?
Oh, io non lo so
Oh, I don't know
Oh, quello che farò
Oh, what will I do?





Autoren: Lucio Dalla, Marco Alemanno, Ivan Lins


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.