Scriptures - LucyenÜbersetzung ins Russische
Lucy
Люси
Yeah
Ага
Demons
slacking
over
me
Демоны
надо
мной
расслабляются,
Never
dancing
with
no
killas
Никогда
не
танцуют
с
убийцами.
Demons
slacking
over
me
Демоны
надо
мной
расслабляются,
Never
dancing
with
no
killas
Никогда
не
танцуют
с
убийцами.
Demons
slacking
over
me
Демоны
надо
мной
расслабляются,
Never
dancing
with
no
killas
Никогда
не
танцуют
с
убийцами.
Crack
it
(Yes
the)
crack
it
crack
it
(Yes
the)
Взорви
это
(Да,
именно)
взорви
это,
взорви
это
(Да,
именно)
Do
shit
no
killa
Делай
грязь,
никакого
киллера.
I'm
talking
Я
говорю...
Treat
my
clothes
like
samples
they
not
good
if
you
don't
dig
Отношусь
к
своей
одежде
как
к
образцам,
она
тебе
не
подойдёт,
если
не
нравится.
Show
up
two
hours
later
with
some
pants
three
sizes
big
Появляешься
на
два
часа
позже
в
штанах
на
три
размера
больше.
French
Waltz
on
my
skin
yeah
I'm
focused
on
the
smell
Французский
вальс
на
моей
коже,
да,
я
сосредоточена
на
запахе.
You're
still
stuck
in
2016
running
up
on
old
Chanel
Ты
всё
ещё
застрял
в
2016-ом,
гоняясь
за
старым
Chanel.
Eyes
been
diluted
Глаза
расширены,
Off
the
green
I'm
computing
Под
кайфом,
я
соображаю,
Like
a
stranger
intruding
Как
незнакомец,
вторгающийся
On
a
house
that's
been
looted
В
дом,
который
разграбили.
Sample
rewinding
Образец
перематывается,
I
been
gambling
grinding
Я
играю,
трудясь,
False
start
up
on
this
race
and
now
they're
tryna
be
inditing
Фальстарт
в
этой
гонке,
и
теперь
они
пытаются
меня
обвинить.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
Lucyen
Люсиен.
Random
ad
libs
fr
Случайные
выкрики,
серьёзно.
Hear
in
this
your
headphones
Слушай
это
в
наушниках,
This
the
audio
scripture
Это
аудио-священное
писание.
Puff
on
something
mellow
Затянись
чем-нибудь
лёгким
And
take
a
mental
picture
И
представь
картину.
Step
into
my
palace
Войди
в
мой
дворец,
Only
for
minds
that
are
balanced
Только
для
уравновешенных
умов.
So
it's
just
me
and
my
crew
Так
что
здесь
только
я
и
моя
команда,
And
by
crew
I
mean
just
you
И
под
командой
я
подразумеваю
только
тебя.
I'm
tripping
off
malice
Я
ловлю
трип
от
злобы,
It's
drug
with
some
talent
Это
наркотик
с
толикой
таланта.
And
it
a
fucks
with
my
pallet
И
это,
блин,
портит
мой
вкус,
Like
are
you
up
to
the
challenge
Как
будто
ты
готов
к
вызову.
Drinking
gallons
of
damages
Пью
галлоны
ущерба,
Wrapped
up
in
tiny
packages
Завёрнутые
в
крошечные
упаковки,
Then
labeled
for
the
cameras
Затем
маркированные
для
камер,
To
be
eaten
by
the
savages
Чтобы
их
съели
дикари.
I'm
new
to
this
Я
новичок
в
этом,
Rebooting
the
music
Перезагружаю
музыку.
Not
talking
bluetooth
computer
Я
не
говорю
о
Bluetooth-компьютере,
Cause
I'm
a
proven
transmuter
Потому
что
я
проверенный
трансмутатор,
When
the
options
been
neutered
Когда
варианты
кастрированы.
Regretting
my
choices
Сожалею
о
своём
выборе,
When
I'm
playing
with
poison
Когда
играю
с
ядом
And
sampling
noises
И
сэмплирую
шумы,
Ch-ch-chopping
up
voices
Ч-ч-ч-нарезая
голоса.
This
straight
from
the
soul
Это
прямо
из
души.
I
don't
see
myself
in
Rolls
Я
не
вижу
себя
в
Rolls-Royce,
I
guess
that's
a
lack
of
goals
Наверное,
это
недостаток
целей,
When
I
sidestep
with
the
hoes
Когда
я
уклоняюсь
от
шл*х.
I'd
rather
sidestep
with
the
bros
Я
лучше
буду
держаться
с
братанами,
They
accept
me
as
I
go
Они
принимают
меня
такой,
какая
я
есть,
With
the
flows
and
the
shows
and
ego
С
этими
текстами,
шоу
и
эго.
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.