Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move Bitch
Подвинься, сучка
Move
bitch,
get
out
the
way
Подвинься,
сучка,
с
дороги
уйди!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
С
дороги
уйди,
сучка,
с
дороги
уйди!
Move
bitch,
get
out
the
way
Подвинься,
сучка,
с
дороги
уйди!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
С
дороги
уйди,
сучка,
с
дороги
уйди!
Move
bitch,
get
out
the
way
Подвинься,
сучка,
с
дороги
уйди!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
С
дороги
уйди,
сучка,
с
дороги
уйди!
Move
bitch,
get
out
the
way
Подвинься,
сучка,
с
дороги
уйди!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
С
дороги
уйди,
сучка,
с
дороги
уйди!
OH
NO!
The
fight's
out
О
НЕТ!
Драка
началась!
I'ma
'bout
to
punch
yo...
lights
out
Сейчас
тебе
свет...
вырублю!
Get
the
FUCK
back,
guard
ya
grill
ОТВАЛИ
НАЗАД,
береги
свою
челюсть!
There's
somethin'
wrong,
we
can't
stay
still
Что-то
не
так,
мы
не
можем
стоять
на
месте!
I've
been
drankin'
and
bustin'
two
Я
пил
и
буянил,
And
I
been
thankin'
of
bustin'
you
И
все
думал
о
том,
как
бы
тебя
отделать.
Upside
ya
motherfuckin'
forehead
Прямо
в
твой
гребаный
лоб.
And
if
your
friends
jump
in,
"Ohhh
gurrlll",
they'll
be
mo'
dead
А
если
твои
друзья
встрянут,
"О,
девочки",
им
будет
еще
хуже.
Causin'
confusion,
Disturbin
Tha
Peace
Создаем
хаос,
Нарушаем
Покой,
It's
not
an
illusion,
we
runnin
the
streets
Это
не
иллюзия,
мы
правим
улицами.
So
bye-bye
to
all
you
groupies
and
golddiggers
Так
что
прощайте,
все
вы,
группи
и
золотоискательницы.
Is
there
a
bumper
on
your
ass?
NO
NIGGA!
У
тебя
на
жопе
бампер
есть?
НЕТ,
НИГГА!
I'm
doin'
a
hundred
on
the
highway
Я
еду
сотню
по
трассе,
So
if
you
do
the
speed
limit,
get
the
FUCK
outta
my
way
Так
что
если
ты
соблюдаешь
скоростной
режим,
УБИРАЙСЯ
с
моего
пути!
I'm
D.U.I.,
hardly
ever
caught
sober
Я
пьян,
меня
трезвым
почти
не
застанешь,
And
you
about
to
get
ran
the
FUCK
over
И
тебя
сейчас,
блядь,
переедут.
Move
bitch,
get
out
the
way
Подвинься,
сучка,
с
дороги
уйди!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
С
дороги
уйди,
сучка,
с
дороги
уйди!
Move
bitch,
get
out
the
way
Подвинься,
сучка,
с
дороги
уйди!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
С
дороги
уйди,
сучка,
с
дороги
уйди!
Move
bitch,
get
out
the
way
Подвинься,
сучка,
с
дороги
уйди!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
С
дороги
уйди,
сучка,
с
дороги
уйди!
Move
bitch,
get
out
the
way
Подвинься,
сучка,
с
дороги
уйди!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
С
дороги
уйди,
сучка,
с
дороги
уйди!
Here
I
come,
here
I
go
Вот
я
иду,
вот
я
еду,
UH
OH!
Don't
jump
bitch,
move
ОЙ-ОЙ!
Не
прыгай,
сучка,
подвинься!
You
see
them
headlights?
You
hear
that
fuckin'
crowd?
Видишь
фары?
Слышишь
эту
чертову
толпу?
Start
that
goddamn
show,
I'm
comin'
through
Начинай
это
гребаное
шоу,
я
иду!
Hit
the
stage
and
knock
the
curtains
down
Выхожу
на
сцену
и
срываю
занавес,
I
fuck
the
crowd
up
- that's
what
I
do
Я
завожу
толпу
- вот
что
я
делаю.
Young
and
successful
- a
sex
symbol
Молодой
и
успешный
- секс-символ,
The
bitches
want
me
to
fuck
- true
true
Сучки
хотят,
чтобы
я
их
трахнул
- это
правда.
Hold
up
wait
up,
shorty
Подожди,
малышка,
"Oh
wazzzupp,
get
my
dick
sucked,
what
are
yoouu
doin'?"
"О,
как
дела?
Отсоси
мне,
что
ты
делаешь?"
Sidelinin'
my
fuckin'
bussiness
Мешаешь
моим
чертовым
делам,
Tryin'
to
get
my
baby
child
support
soon
Пытаешься
получить
от
меня
алименты
на
ребенка.
Give
me
that
truck
and
take
that
rental
back
Отдай
мне
грузовик
и
верни
эту
арендованную
тачку.
Who
bought
these
fuckin'
T.V.'s
and
jewelry
bitch,
tell
me
that?
Кто
купил
эти
гребаные
телевизоры
и
украшения,
сучка,
скажи
мне?
No,
I
ain't
bitter,
I
don't
give
a
fuck
Нет,
я
не
злой,
мне
плевать,
But
i'ma
tell
you
like
this
bitch
Но
я
тебе
вот
что
скажу,
сучка,
You
better
not
walk
in
front
of
my
tour
bus
Лучше
не
попадайся
перед
моим
тур-автобусом.
Move
bitch,
get
out
the
way
Подвинься,
сучка,
с
дороги
уйди!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
С
дороги
уйди,
сучка,
с
дороги
уйди!
Move
bitch,
get
out
the
way
Подвинься,
сучка,
с
дороги
уйди!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
С
дороги
уйди,
сучка,
с
дороги
уйди!
Move
bitch,
get
out
the
way
Подвинься,
сучка,
с
дороги
уйди!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
С
дороги
уйди,
сучка,
с
дороги
уйди!
Move
bitch,
get
out
the
way
Подвинься,
сучка,
с
дороги
уйди!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
С
дороги
уйди,
сучка,
с
дороги
уйди!
Too
bad
I'm
on
the
right
track
Жаль,
что
я
на
правильном
пути.
Beef,
got
the
right
mack
Ссора?
У
меня
есть
нужный
ствол.
Hit
the
trunk,
grab
the
pump
pump,
I'll
be
right
back
В
багажник,
хватай
дробовик,
я
сейчас
вернусь.
We
buyin'
bars
out,
showin'
scars
out
Мы
скупаем
бары,
показываем
шрамы,
We
heard
there's
hoes
out,
so
we
brought
the
cars
out
Мы
слышали,
что
тут
шлюхи,
так
что
мы
пригнали
тачки.
Grab
the
pills
cuz
we
poppin
tonight,
Хватай
таблетки,
потому
что
сегодня
мы
отрываемся,
Beat
the
shit
outta
security
for
stoppin'
tha
fight
Избиваем
охрану
за
то,
что
остановили
драку.
I
got
a
fifth
of
the
remy,
fuck
the
Belve
and
'cris
У
меня
бутылка
реми,
к
черту
Belve
и
'cris,
I'm
sellin'
shit
up
in
the
club
like
I
work
in
the
bitch
Я
толкаю
товар
в
клубе,
как
будто
я
тут
работаю.
Fuck
the
dress
codes,
it's
street
clothes,
we
all
street
niggaz
К
черту
дресс-код,
это
уличная
одежда,
мы
все
уличные
ниггеры.
We
on
the
dance
floor,
throwin'
bows,
beatin'
up
niggaz
Мы
на
танцполе,
машем
кулаками,
избиваем
ниггеров.
I'm
from
the
D.E.C.,
tryin'
to
disrespect
D.T.P.
Я
из
D.E.C.,
пытаешься
не
уважать
D.T.P.
And
watch
the
bottles
start
flyin'
from
the
V.I.P.
И
смотри,
как
бутылки
полетят
из
V.I.P.
Fuck
this
rap
shit,
we
clap
bitch,
two
in
your
body
К
черту
этот
рэп,
мы
стреляем,
сука,
две
пули
в
тебя.
Grab
ya
four,
start
a
fight
dog,
ruin
the
party
Хватай
свой
ствол,
начинай
драку,
пёс,
испорти
вечеринку.
So
move
bitch,
get
out
the
way
hoe
Так
что
подвинься,
сучка,
с
дороги
уйди,
шлюха.
All
you
faggot
motherfuckers
make
way
for
2-0
So...
Все
вы,
пидоры,
уступите
дорогу
2-0.
Так
что...
Move
bitch,
get
out
the
way
Подвинься,
сучка,
с
дороги
уйди!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
С
дороги
уйди,
сучка,
с
дороги
уйди!
Move
bitch,
get
out
the
way
Подвинься,
сучка,
с
дороги
уйди!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
С
дороги
уйди,
сучка,
с
дороги
уйди!
Move
bitch,
get
out
the
way
Подвинься,
сучка,
с
дороги
уйди!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
С
дороги
уйди,
сучка,
с
дороги
уйди!
Move
bitch,
get
out
the
way
Подвинься,
сучка,
с
дороги
уйди!
Get
out
the
way
bitch,
get
out
the
way
С
дороги
уйди,
сучка,
с
дороги
уйди!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jordan Houston, Paul D Beauregard, Ricky Dunigan, Sean, Jonathan Smith, Bobby Wardell Jr Sandimanie, Craig Lawson, Jason Andrew Williams, Jeffrey Ray Grigsby, Lola Chantrelle Mitchell, Michael L Tyler, Lola Mitchell, Sean Paul Josep
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.