Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inno alla gioia (Arancia meccanica) - Dalla Nono Sinfonia In Re Minore Opera 125
Ode to Joy (A Clockwork Orange) - from Symphony No. 9 in D Minor, Op. 125
Freude,
schöner
Götterfunken,
Joy,
beautiful
spark
of
divinity,
Tochter
aus
Elysium,
Daughter
from
Elysium,
Wir
betreten
feuertrunken,
We
enter,
drunk
with
fire,
Himmlische,
dein
Heiligtum.
Celestial
one,
your
sanctuary.
Deine
Zauber
binden
wieder,
Your
magic
binds
together
again,
Was
die
Mode
streng
geteilt
What
fashion
has
strictly
divided
Alle
Menschen
werden
Brüder,
All
people
become
brothers,
Wo
dein
sanfter
Flügel
weilt.
Where
your
gentle
wings
rest.
Wem
der
grosse
Wurf
gelungen,
For
whom
the
great
throw
has
succeeded,
Eines
Freundes
Freund
zu
sein,
To
be
a
friend
of
a
friend,
Wer
ein
holdes
Weib
errungen,
For
whom
a
sweet
woman
has
been
won,
Mische
seinen
Jubel
ein!
Mix
your
jubilation
in!
Ja,
- wer
auch
nur
eine
Seele
Yes,
- whoever
even
just
one
soul
Sein
nennt
auf
dem
Erdenrund!
Can
call
his
own
on
the
earth!
Und
wer's
nie
gekonnt,
der
stehle
And
whoever
has
never
been
able,
Weinend
sich
aus
diesem
Bund!
Should
steal
himself
tearfully
from
this
union!
Freude
trinken
alle
Wesen
Joy
drink
all
beings
An
den
Brüsten
der
Natur;
At
the
breasts
of
nature;
Alle
Guten,
alle
Bösen
All
good,
all
evil
Golgen
ihrer
Rosenspur!
Follow
her
trail
of
roses!
Küsse
gab
sie
uns
und
Reben
She
gave
us
kisses
and
vines
Einen
Freund,
geprüft
im
Tod!
A
friend,
tested
in
death!
Wollust
ward
dem
Wurm
gegeben,
Sensuality
was
given
to
the
worm,
Und
der
Cherub
steht
vor
Gott!wie
Froh,
seine
Sonnen
fliegen
And
the
cherub
stands
before
God!How
happy,
his
suns
fly
Durch
des
Himmels
prächt'gen
Plan,
Through
the
magnificent
plan
of
the
heavens,
Laufet,
brüder,
eure
Bahn,
Run,
brothers,
your
course,
Freudig,
wie
ein
Held
zum
Siegen.
Joyfully,
like
a
hero
to
victory.
Seid
umschlungen,
Millionen!
Be
embraced,
millions!
Diesen
Kuss
der
ganzen
Welt!
This
kiss
to
the
whole
world!
Brüder,
über'm
Sternezelt
Brothers,
above
the
starry
tent
Muss
ein
lieber
Vater
wohnen
There
must
live
a
dear
father
Ihr
stürzt
nieder,
Millionen?
Do
you
fall
down,
millions?
Ahnest
du
den
Schöpfer,
Welt?
Do
you
sense
the
Creator,
world?
Such'
ihn
über'm
Sternenzelt!
Seek
him
above
the
starry
tent!
Über
Sternen
muss
er
wohnen!
Above
the
stars
he
must
dwell!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.