Ludwig van Beethoven feat. Dietrich Fischer-Dieskau & Gerald Moore - An die ferne Geliebte, Op. 98: No. 5, Es kehret der Maien, es blühet die Au - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

An die ferne Geliebte, Op. 98: No. 5, Es kehret der Maien, es blühet die Au - Ludwig van Beethoven , Dietrich Fischer-Dieskau , Gerald Moore Übersetzung ins Russische




An die ferne Geliebte, Op. 98: No. 5, Es kehret der Maien, es blühet die Au
К далёкой возлюбленной, Op. 98: No. 5. Возвращается май, цветёт луг
Es kehret der Maien, es blühet die Au,
Возвращается май, цветёт луг,
Die Lüfte, sie wehen so milde, so lau,
Ветры дуют так мягко, так тепло,
Geschwätzig die Bäche nun rinnen.
Говорливо теперь бегут ручьи.
Die Schwalbe, die kehret zum wirtlichen Dach,
Ласточка возвращается к гостеприимной крыше,
Sie baut sich so emsig ihr bräutlich Gemach,
Так усердно строит она свой супружеский дом,
Die Liebe soll wohnen da drinnen.
Любовь должна жить в нём.
Die Liebe soll wohnen da drinnen.
Любовь должна жить в нём.
Sie bringt sich geschäftig von kreuz und von quer
Заботясь, она носит сюда и там
Manch weicheres Stück zu dem Brautbett hierher,
Много мягкого пуха для брачного ложа,
Manch wärmendes Stück für die Kleinen
Много тёплого пуха для птенцов.
Nun wohnen die Gatten beisammen so treu,
Теперь супруги живут вместе так верно,
Was Winter geschieden, verband nun der Mai,
То, что зима разлучила, май соединил,
Was liebet, das weiß er zu einen,
Что любит, умеет соединить,
Was liebet, das weiß er zu einen.
Что любит, умеет соединить.
Es kehret der Maien, es blühet die Au.
Возвращается май, цветёт луг.
Die Lüfte, sie wehen so milde, so lau.
Ветры дуют так мягко, так тепло.
Nur ich kann nicht ziehen von hinnen.
Только я не могу двинуться с места.
Wenn alles, was liebet, der Frühling vereint,
Когда всё, что любит, весна соединяет,
Nur unserer Liebe kein Frühling erscheint,
Только нашей любви не является весна,
Und Tränen sind all ihr Gewinnen,
И слёзы весь её удел,
Und Tränen sind all ihr Gewinnen,
И слёзы весь её удел,
Sind all ihr Gewinnen...
Весь её удел...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.