Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigga
(PBell)
Чувак
(PBell)
Yeah
nigga,
Mr.
Too
Skii,
nigga
Да,
чувак,
Мистер
"Слишком
Крутой",
чувак
Yeah,
gang,
gang,
nigga
Да,
банда,
банда,
чувак
(Dxnte,
you
snapped
on
this
one)
yeah,
skii
(Dxnte,
ты
порвал
на
этом
треке)
да,
круто
I
ain't
never
had
a
job,
but
nigga
I
been
working
(yeah)
Никогда
не
работал
по
найму,
но,
детка,
я
пахал
(ага)
Outside
with
a
thirty
ball
(uh),
I
feel
like
Stephen
Curry
На
улице
с
тридцаткой
(у),
чувствую
себя
Стефеном
Карри
Roll
the
gas
up
in
a
ball
(nigga),
it
got
my
vision
blurry
(yeah)
Скручиваю
травку
в
шарик
(чувак),
все
расплывается
перед
глазами
(ага)
We
been
steppin'
on
they
neck
(yeah)
Мы
наступаем
им
на
шею
(ага)
Don't
wanna
show
no
mercy
(show
no
mercy)
Не
хочу
проявлять
милосердие
(никакого
милосердия)
Baby,
I
might
spend
a
check,
but
I
ain't
buyin'
purses
(ain't
buyin'
purses)
Детка,
я
могу
потратить
деньги,
но
не
на
сумочки
(не
на
сумочки)
It
cost
an
arm
and
a
leg,
(for
what?)
For
a
couple
verses
(for
a
couple
verses)
Это
стоит
целое
состояние
(за
что?)
За
пару
куплетов
(за
пару
куплетов)
I'ma
ball
on
a
nigga,
go
and
get
my
jersey
(go
and
get
my
jersey)
Я
буду
крутым,
как
баскетболист,
иди
возьми
мою
майку
(возьми
мою
майку)
My
bitch
thicker
than
a
Snicker
(ugh),
yeah
Моя
девочка
толще,
чем
"Сникерс"
(ух),
да
She
don't
need
no
surgery
(don't
need
no
surgery)
Ей
не
нужна
никакая
хирургия
(не
нужна
никакая
хирургия)
I
cause
a
scene
when
I
step
inside
the
room
Я
вызываю
ажиотаж,
когда
захожу
в
комнату
Everybody
like,
"Who
is
he?"
(Like,
"Who
is
that?")
Все
такие:
"Кто
это?"
(Кто
это
такой?)
They
said,
"What's
your
name?"
I
just
told
them
"Mr.
Too
Skii"
Они
спрашивают:
"Как
тебя
зовут?"
Я
просто
говорю
им:
"Мистер
"Слишком
Крутой""
Got
her
on
her
knees,
didn't
I
tell
you
your
bitch
was
a
freak?
Поставил
ее
на
колени,
разве
я
не
говорил
тебе,
что
твоя
девочка
фрик?
I
got
Balencia'
on,
I
stand
on
business
in
designer
sneaks
На
мне
Balenciaga,
я
занимаюсь
делами
в
дизайнерских
кроссовках
I
told
bro,
"Fuck
the
beef,"
you
tryna
eat?
Let's
get
straight
to
the
cheese
Я
сказал
братану:
"Забей
на
вражду,
хочешь
заработать?
Давай
перейдем
к
делу"
Let's
get
this
bread,
I'm
smokin'
on
some
you
can't
even
breathe
(damn)
Давай
заработаем
бабла,
я
курю
такое,
что
ты
даже
дышать
не
сможешь
(черт)
If
it
ain't
about
that
business,
I
ain't
even
tryna
speak
(shh)
Если
это
не
про
бизнес,
я
даже
не
пытаюсь
говорить
(тсс)
Only
thing
I
like
to
really
talk
to
is
the
fucking
beat
(on
God)
Единственное,
с
чем
я
люблю
говорить,
это
чертов
бит
(клянусь)
The
nigga
barely
gettin'
sleep,
I
been
grindin'
all
week
(on
God)
Чувак
почти
не
спит,
я
пахал
всю
неделю
(клянусь)
Chillin'
with
my
super
freak,
eat
me
up,
and
then
she
leave
(ugh)
Отдыхаю
со
своей
супер-фричкой,
она
съедает
меня,
а
потом
уходит
(ух)
When
broke
niggas
come
'round
me,
man,
I
swear
that's
my
pet
peeve
(no
cap)
Когда
нищие
ниггеры
крутятся
вокруг
меня,
чувак,
клянусь,
это
меня
бесит
(без
преувеличений)
We're
getting
geeked
up
in
the
party,
but
we
still
on
Q's
and
P's
Мы
отрываемся
на
вечеринке,
но
мы
все
еще
начеку
Boy,
you
can't
get
high
as
me,
boy,
you
can't
get
fly
as
me
(no
cap)
Парень,
ты
не
можешь
быть
таким
же
накуренным,
как
я,
парень,
ты
не
можешь
быть
таким
же
стильным,
как
я
(без
преувеличений)
You
can't
get
a
verse
for
free,
boy,
you
gotta
pay
that
fee
(no
cap)
Ты
не
можешь
получить
куплет
бесплатно,
парень,
тебе
придется
заплатить
(без
преувеличений)
Her
ass
can't
fit
inside
the
seat,
told
her
"Let
me
get
a
piece"
(come
here)
Ее
задница
не
помещается
в
сиденье,
сказал
ей:
"Дай
мне
кусочек"
(иди
сюда)
All
the
ice,
I'm
bout
to
freeze,
diamonds
on
me,
'bout
to
ski
Столько
льда,
я
сейчас
замерзну,
бриллианты
на
мне,
я
как
на
лыжах
I
ain't
never
had
a
job,
but
nigga,
I
been
working
(yeah)
Никогда
не
работал
по
найму,
но,
детка,
я
пахал
(ага)
Outside
with
a
thirty
ball
(a
thirty
ball)
На
улице
с
тридцаткой
(с
тридцаткой)
I
feel
like
Stephen
Curry
(like
Stephen
Curry,
nigga)
Чувствую
себя
Стефеном
Карри
(как
Стефен
Карри,
чувак)
Roll
the
gas
up
in
a
ball,
it
got
my
vision
blurry
(my
vision
version)
Скручиваю
травку
в
шарик,
все
расплывается
перед
глазами
(мое
зрение)
We
been
steppin'
on
they
neck
(damn)
Мы
наступаем
им
на
шею
(черт)
Don't
wanna
show
no
mercy
(won't
show
no
mercy)
Не
хочу
проявлять
милосердие
(не
проявлю
никакого
милосердия)
Baby,
I
might
spend
a
check,
but
I
ain't
buyin'
purses
(ain't
buyin'
purses)
Детка,
я
могу
потратить
деньги,
но
не
на
сумочки
(не
на
сумочки)
It
cost
an
arm
and
a
leg
(what?)
For
a
couple
verses
(couple
verses)
Это
стоит
целое
состояние
(что?)
За
пару
куплетов
(пару
куплетов)
I'ma
ball
on
a
nigga
(yeah),
go
and
get
my
jersey
(go
and
get
my
jersey)
Я
буду
крутым,
как
баскетболист
(ага),
иди
возьми
мою
майку
(возьми
мою
майку)
My
bitch
thicker
than
a
Snicker
(ugh),
yeah
Моя
девочка
толще,
чем
"Сникерс"
(ух),
да
She
don't
need
no
surgery
(don't
need
no
surgery)
Ей
не
нужна
никакая
хирургия
(не
нужна
никакая
хирургия)
Yeah,
Mr.
Too
Skii,
nigga
Да,
Мистер
"Слишком
Крутой",
чувак
Yeah,
Mr.
Skii,
nigga
(phew,
phew,
skii)
Да,
Мистер
Крутой,
чувак
(фух,
фух,
круто)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tyler Meeks, Pavle Kostic, Parker James Bell, Donte Ononiewu
Album
Mr. Skii
Veröffentlichungsdatum
23-08-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.