Luh Tyler - Been Working - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Been Working - Luh TylerÜbersetzung ins Russische




Been Working
Пахал
Nigga (PBell)
Чувак (PBell)
Yeah nigga, Mr. Too Skii, nigga
Да, чувак, Мистер "Слишком Крутой", чувак
Yeah, gang, gang, nigga
Да, банда, банда, чувак
(Dxnte, you snapped on this one) yeah, skii
(Dxnte, ты порвал на этом треке) да, круто
I ain't never had a job, but nigga I been working (yeah)
Никогда не работал по найму, но, детка, я пахал (ага)
Outside with a thirty ball (uh), I feel like Stephen Curry
На улице с тридцаткой (у), чувствую себя Стефеном Карри
Roll the gas up in a ball (nigga), it got my vision blurry (yeah)
Скручиваю травку в шарик (чувак), все расплывается перед глазами (ага)
We been steppin' on they neck (yeah)
Мы наступаем им на шею (ага)
Don't wanna show no mercy (show no mercy)
Не хочу проявлять милосердие (никакого милосердия)
Baby, I might spend a check, but I ain't buyin' purses (ain't buyin' purses)
Детка, я могу потратить деньги, но не на сумочки (не на сумочки)
It cost an arm and a leg, (for what?) For a couple verses (for a couple verses)
Это стоит целое состояние (за что?) За пару куплетов (за пару куплетов)
I'ma ball on a nigga, go and get my jersey (go and get my jersey)
Я буду крутым, как баскетболист, иди возьми мою майку (возьми мою майку)
My bitch thicker than a Snicker (ugh), yeah
Моя девочка толще, чем "Сникерс" (ух), да
She don't need no surgery (don't need no surgery)
Ей не нужна никакая хирургия (не нужна никакая хирургия)
I cause a scene when I step inside the room
Я вызываю ажиотаж, когда захожу в комнату
Everybody like, "Who is he?" (Like, "Who is that?")
Все такие: "Кто это?" (Кто это такой?)
They said, "What's your name?" I just told them "Mr. Too Skii"
Они спрашивают: "Как тебя зовут?" Я просто говорю им: "Мистер "Слишком Крутой""
Got her on her knees, didn't I tell you your bitch was a freak?
Поставил ее на колени, разве я не говорил тебе, что твоя девочка фрик?
I got Balencia' on, I stand on business in designer sneaks
На мне Balenciaga, я занимаюсь делами в дизайнерских кроссовках
I told bro, "Fuck the beef," you tryna eat? Let's get straight to the cheese
Я сказал братану: "Забей на вражду, хочешь заработать? Давай перейдем к делу"
Let's get this bread, I'm smokin' on some you can't even breathe (damn)
Давай заработаем бабла, я курю такое, что ты даже дышать не сможешь (черт)
If it ain't about that business, I ain't even tryna speak (shh)
Если это не про бизнес, я даже не пытаюсь говорить (тсс)
Only thing I like to really talk to is the fucking beat (on God)
Единственное, с чем я люблю говорить, это чертов бит (клянусь)
The nigga barely gettin' sleep, I been grindin' all week (on God)
Чувак почти не спит, я пахал всю неделю (клянусь)
Chillin' with my super freak, eat me up, and then she leave (ugh)
Отдыхаю со своей супер-фричкой, она съедает меня, а потом уходит (ух)
When broke niggas come 'round me, man, I swear that's my pet peeve (no cap)
Когда нищие ниггеры крутятся вокруг меня, чувак, клянусь, это меня бесит (без преувеличений)
We're getting geeked up in the party, but we still on Q's and P's
Мы отрываемся на вечеринке, но мы все еще начеку
Boy, you can't get high as me, boy, you can't get fly as me (no cap)
Парень, ты не можешь быть таким же накуренным, как я, парень, ты не можешь быть таким же стильным, как я (без преувеличений)
You can't get a verse for free, boy, you gotta pay that fee (no cap)
Ты не можешь получить куплет бесплатно, парень, тебе придется заплатить (без преувеличений)
Her ass can't fit inside the seat, told her "Let me get a piece" (come here)
Ее задница не помещается в сиденье, сказал ей: "Дай мне кусочек" (иди сюда)
All the ice, I'm bout to freeze, diamonds on me, 'bout to ski
Столько льда, я сейчас замерзну, бриллианты на мне, я как на лыжах
I ain't never had a job, but nigga, I been working (yeah)
Никогда не работал по найму, но, детка, я пахал (ага)
Outside with a thirty ball (a thirty ball)
На улице с тридцаткой тридцаткой)
I feel like Stephen Curry (like Stephen Curry, nigga)
Чувствую себя Стефеном Карри (как Стефен Карри, чувак)
Roll the gas up in a ball, it got my vision blurry (my vision version)
Скручиваю травку в шарик, все расплывается перед глазами (мое зрение)
We been steppin' on they neck (damn)
Мы наступаем им на шею (черт)
Don't wanna show no mercy (won't show no mercy)
Не хочу проявлять милосердие (не проявлю никакого милосердия)
Baby, I might spend a check, but I ain't buyin' purses (ain't buyin' purses)
Детка, я могу потратить деньги, но не на сумочки (не на сумочки)
It cost an arm and a leg (what?) For a couple verses (couple verses)
Это стоит целое состояние (что?) За пару куплетов (пару куплетов)
I'ma ball on a nigga (yeah), go and get my jersey (go and get my jersey)
Я буду крутым, как баскетболист (ага), иди возьми мою майку (возьми мою майку)
My bitch thicker than a Snicker (ugh), yeah
Моя девочка толще, чем "Сникерс" (ух), да
She don't need no surgery (don't need no surgery)
Ей не нужна никакая хирургия (не нужна никакая хирургия)
Nigga, gang
Чувак, банда
Yeah, Mr. Too Skii, nigga
Да, Мистер "Слишком Крутой", чувак
Yeah, Mr. Skii, nigga (phew, phew, skii)
Да, Мистер Крутой, чувак (фух, фух, круто)





Autoren: Tyler Meeks, Pavle Kostic, Parker James Bell, Donte Ononiewu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.