Luigi Tenco - Una Brava Regazza - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Una Brava Regazza - Luigi TencoÜbersetzung ins Englische




Una Brava Regazza
A Good Girl
Se tu fossi una brava ragazza
If you were a good girl
Alla sera invece di uscire
In the evening instead of going out
Andresti a dormire.
You would go to sleep.
Al mattino invece di dormire
In the morning instead of sleeping
Andresti a Messa.
You would go to Mass.
Se tu fossi una brava ragazza
If you were a good girl
Quando incontri per strada una di quelle
When you meet one of those on the street
Guarderesti altrove
You would look away
Invece di stare ad osservare
Instead of watching
Come si muove.
How she moves.
Non mi daresti baci per la strada
You wouldn't give me kisses on the street
Davanti a tutti, davanti a tutti.
In front of everyone, in front of everyone.
Non mi diresti che la notte sogni
You wouldn't tell me that at night you dream
Di avermi accanto, nel tuo letto.
Of having me next to you, there in your bed.
Se tu fossi una brava ragazza,
If you were a good girl,
L′ideale della donna da sposare,
The ideal woman to marry,
Candida e pura,
Pure and chaste,
è probabile che al nostro primo incontro
It is likely that at our first meeting
T'avrei lasciata
I would have left you
Anziché insistere tanto, come ho fatto,
Instead of insisting so much, as I did,
Per rivederti.
To see you again.





Autoren: Luigi Tenco


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.