Luis Alberto Posada - Seductora Explotadora Y Algo Más - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Seductora Explotadora Y Algo Más
Seductive Exploiter and Something More
Nada, me devuelve la confianza que te tuve
Nothing can give me back the trust I had in you.
Fuiste en mi vida un error sentimental
You were a sentimental mistake in my life.
Anduve, dedicándote mi tiempo sin reparos
I spent my time on you without hesitation,
Apoyando tus proyectos y a tu lado
Supporting your projects and being by your side.
Me tuviste a tu entera disposición
I was entirely at your disposal.
Qué descaro me atrapaste con tu sucia inteligencia
How dare you, you trapped me with your dirty intelligence.
Si me amaste solo fue por conveniencia
If you loved me, it was only out of convenience.
Seductora explotadora y algo más
Seductive, exploitative, and something more.
Pero bueno
Oh well.
Vuelve, sinvergüenza y con el rostro demacrado
You return, shameless, with a haggard face,
Buscas despertar a tu favor mi compasión
Seeking to awaken my compassion.
Seguro que entre manos nuevamente algo te traes
I'm sure you have something up your sleeve again.
Descarada vete antes que te maltrate
You shameless woman, leave before I hurt you,
Así como maltrataste mi amor
Just like you hurt my love.
Ciegamente, me dejé llevar por tu angelical rostro
Blindly, I let myself be carried away by your angelic face.
Me exprimiste por dentro eres un demonio
You squeezed me dry; you're a demon
Que se sirve de los seres como yo
Who preys on beings like me.
Qué descaro, me atrapaste con tu sucia inteligencia
How dare you, you trapped me with your dirty intelligence.
Si me amaste fue no más por conveniencia
If you loved me, it was only out of convenience.
Seductora explotadora y algo más
Seductive, exploitative, and something more.





Autoren: Luis Olmedo Gómez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.