Luis Alberto Posada - No Te Importó Mi Amor - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

No Te Importó Mi Amor - Luis Alberto PosadaÜbersetzung ins Russische




No Te Importó Mi Amor
Тебе был безразличен мой любовь
No te importó mi amor,
Тебе была безразлична моя любовь,
Cuando más te quería,
Когда я любил тебя больше всего,
Te fuiste de mi vida,
Ты ушла из моей жизни,
Dejándome tan solo.
Оставив меня совсем одного.
No porque razón,
Я не знаю почему,
Yo no encuentro el motivo
Я не нахожу причины,
Que desprecies mi cariño,
Чтобы ты презирала мою любовь,
Si de mi ya te he entregado todo.
Ведь я тебе отдал всё.
Hay que suerte la mía,
Вот так мне повезло,
Cuando más te quería,
Когда я любил тебя больше всего,
Me dejas padeciendo.
Ты оставляешь меня страдать.
Me amargaste la vida
Ты отравила мне жизнь
Con esta cruel herida
Этой жестокой раной,
Y por ti voy sufriendo.
И из-за тебя я страдаю.
Que triste despedida,
Какое грустное прощание,
Mataste mi alegría,
Ты убила мою радость,
Ya ni el corazón lo siento.
Я даже не чувствую своего сердца.
Solo llanto y dolor
Только плач и боль
En mi pecho quedó
Остались в моей груди
Después de aquel amor,
После той любви,
Que entregaste al olvido.
Которую ты предала забвению.
Qué fatal decepción,
Какое ужасное разочарование,
Ni siquiera un adiós
Ты даже не попрощалась
Me dejaste al partir,
Когда уходила,
Todo, todo, tu amor fue fingido.
Вся, вся твоя любовь была притворной.
Hay que suerte la mía...
Вот так мне повезло...





Autoren: Fidel, Gabriel Echeverry


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.