Luis Alberto Spinetta - Interludio (Si Cantas Blues) [En Vivo] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Interludio (Si Cantas Blues) [En Vivo]
Интерлюдия (Если поешь блюз) [Вживую]
Bueno, ahora voy a hacer un
Ну, милая, сейчас я сыграю...
¡Qué bocina! ¿sabás? Si cantás blues... no sé, podes llegar a Chicago, loco
Что за гудок! Знаешь, если поешь блюз... не знаю, можешь добраться до Чикаго, дорогуша.
¡Qué bocina, por favor!
Какой ужасный гудок, умоляю!
Bocina, silencio, no molesta
Гудок, тишина, не мешает.
Me molesta, muchachos
Мне мешает, ребята.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.