Luis Eduardo Aute - Padre - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Padre - Luis Eduardo AuteÜbersetzung ins Englische




Padre
Father
Me hubiese gustado
I wish I could
Despedirte con un canto,
Say goodbye with a song,
Medio adiós y medio llanto,
Halfway between hello and goodbye,
Respetuoso con tu yacer
Out of respect for your magnificent and serene
Magnífico y sereno,
Peaceful passing,
Un canto fructuoso y pleno.
A fruitful and full song.
Padre,
Father,
Hoy me acuesto hundido en tus recuerdos,
Today I fall asleep immersed in your memories,
Hundo hasta el cerebro
Sinking all the way to my core
En tu presencia impalpable,
In your impalpable,
Pero diáfana y sutil.
Yet diaphanous and subtle presence.
Padre, hoy daría lo que fuese
Father, today I would give anything
Porque mi mano y mi mente
For my hand and my mind
Sean capaces de sentir
To be able to feel
Lo que una escribe
What one writes
Y escribir lo que otra siente.
And write what the other feels.
Y atesorar tus palabras
And treasure your words
Y tus gestos y tu amor
And your gestures and your love
Y guardar sin desperdicios
And save without waste
Tus facetas prohibidas,
Your hidden facets,
Tu otro yo, tu otra vida.
Your other self, your other life.
Y así, padre, cuando dobles
And so, father, when you turn
Esa esquina del futuro,
That corner into the future,
En lugar de este vacío,
Instead of this void,
Te encuentres
You will find
A mi mano y a mi mente,
My hand and my mind,
Prudentes.
Cautiously.





Autoren: Eduardo Bautista Garcia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.