Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de una noche
One Night Love
Amor
De
Una
Noche
One
Night
Love
Ella
me
entrego
su
cuerpo,
You
gave
me
your
body,
en
una
noche
cualquiera
on
any
given
night
luego
abandono
mi
puerto,
then
left
my
harbor,
como
un
barco
de
vela
like
a
sailing
ship
ella
me
detuvo
el
alma,
you
stopped
my
soul,
fue
un
reloj
sin
manecillas
it
was
a
clock
without
hands
pero
cuando
estaba
solo
but
when
I
was
alone
cuando
amanecia
when
dawn
broke
Todo
se
cambio
esa
noche,
Everything
changed
that
night,
hasta
el
color
de
las
estrellas
even
the
color
of
the
stars
todo
fue
tan
diferente
por
ella.
everything
was
so
different
because
of
you.
Por
que
te
fuistes
y
no
dejastes
huella
Why
did
you
leave
and
leave
no
trace
me
vuelvo
triste,
no
encuentro
tu
silueta
I
become
sad,
I
can't
find
your
silhouette
desde
la
noche
aquella.
since
that
night.
Luz
que
se
desaparece
Light
that
disappears
amor
que
se
va
y
no
vuelve
love
that
goes
and
doesn't
come
back
pero
que
me
sube
al
alma
but
that
rises
to
my
soul
como
un
fuego
que
creece
like
a
growing
fire
y
yo
te
sigo
soñando
and
I
keep
dreaming
of
you
procurando
que
aparezca
trying
to
make
it
appear
ese
amor
que
me
hace
falta,
that
love
that
I
need,
ese
amor
que
me
alimenta.
that
love
that
feeds
me.
Todo
se
cambio
esa
noche,
Everything
changed
that
night,
hasta
el
color
de
las
estrellas
even
the
color
of
the
stars
todo
fue
tan
diferente
por
ella.
everything
was
so
different
because
of
you.
Por
que
te
fuistes
y
no
dejastes
huella
Why
did
you
leave
and
leave
no
trace
me
vuelvo
triste,
no
encuentro
tu
silueta...
I
become
sad,
I
can't
find
your
silhouette...
Es
como
un
sueño
del
It's
like
a
dream
from
que
no
quiero
escapar
which
I
don't
want
to
escape
y
es
que
tu
imagen
no
se
vuelve
a
revelar.
and
it's
that
your
image
doesn't
reveal
itself
again.
Por
que
te
fuistes
y
no
dejastes
huella
Why
did
you
leave
and
leave
no
trace
me
vuelvo
triste,
no
encuentro
tu
silueta
I
become
sad,
I
can't
find
your
silhouette
desde
la
noche
aquella.
since
that
night.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: AMAURY GUTIERREZ BRUFAU
Album
Comenzaré
Veröffentlichungsdatum
15-09-1998
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.