Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro De Mi Corazón
Inside My Heart
Quise
pensar
que
no
me
importa
más
I
tried
to
convince
myself
that
I
don't
care
anymore
Quise
ignorar
mi
propio
llanto
I
tried
to
ignore
my
own
tears
Quise
creer
que
es
facil
consolar
I
tried
to
believe
it's
easy
to
find
solace
Mi
sufrimiento
en
otros
labios
My
suffering
in
other
lips
Y
es
que
sería
capaz
de
apagar
el
sol
And
I
would
be
capable
of
extinguishing
the
sun
Para
enseñarte
que
no
ahi
vida
sin
tu
amor
To
show
you
that
there's
no
life
without
your
love
Y
duele
perderte,
qué
se
que
soy
culpable
And
it
hurts
to
lose
you,
I
know
I'm
to
blame
De
mi
suerte,
te
sueño,
en
este
gris
amanecer
For
my
fate,
I
dream
of
you,
in
this
grey
dawn
Se
nubla
mi
cielo,
vacio
de
tu
fuego
My
sky
clouds
over,
empty
of
your
fire
Y
es
tu
ausencia
tormenta
And
your
absence
is
a
storm
Que
llueve
dentro
de
mi
corazón
That
rains
inside
my
heart
Quise
ocultar
mi
sentimiento
I
wanted
to
hide
my
feelings
Porque
hasta
ahora
me
doy
cuenta
de
mi
error
Because
only
now
do
I
realize
my
mistake
Arrepentido
estoy
perdiendo
la
razón
Full
of
regret,
I'm
losing
my
mind
Y
duele
perderte,
que
sé
que
soy
culpable
And
it
hurts
to
lose
you,
I
know
I'm
to
blame
De
mi
suerte,
te
sueño,
en
este
gris
atardecer
For
my
fate,
I
dream
of
you,
in
this
grey
dusk
Se
nubla
mi
cielo,
vacío
de
tu
fuego
My
sky
clouds
over,
empty
of
your
fire
Y
es
tu
ausencia
tormenta
And
your
absence
is
a
storm
Que
llueve
dentro
de
mi
corazón
That
rains
inside
my
heart
Es
la
agonía
del
dolor
It's
the
agony
of
pain
Pasión
amarga
en
mi
interior
Bitter
passion
within
me
Condenado
a
la
tristeza
sin
tu
amor
Condemned
to
sadness
without
your
love
Perdóname
que
mi
alma
está
Forgive
me,
my
soul
is
Muriendo
en
soledad
Dying
in
solitude
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ALAN GARCIA-OLVERA, RAFAEL ESPARZA
Album
Eterno
Veröffentlichungsdatum
01-01-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.