Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Quieres de Mi
Чего Ты Хочешь от Меня
Te
he
bajado
la
luna
Я
достал
тебе
луну,
Para
que
no
vivas
a
oscuras
Чтобы
ты
не
жила
во
тьме,
He
vaciado
de
espuma
el
mar
Я
осушил
море
от
пены,
Pero
no
lo
ves
Но
ты
не
видишь.
He
cambiado
de
corazón
Я
сменил
свое
сердце,
Para
acompañar
tus
latidos
Чтобы
оно
билось
в
такт
твоему,
He
traído
el
río
hasta
tu
puerta
Я
привел
реку
к
твоей
двери,
Mi
mundo
se
dio
vuelta
y
no
lo
ves
Мой
мир
перевернулся,
а
ты
не
видишь.
Tanto
he
dado
que
lastima
Я
так
много
отдал,
что
это
больно,
Mi
vida
he
dejado
en
manos
de
tu
vida
Я
отдал
свою
жизнь
в
твои
руки,
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
esperas
de
mí?
Чего
ты
ждешь
от
меня?
Si
todo
te
di
Ведь
я
отдал
тебе
всё.
¿Cuánto
cuesta
tu
alegría?
Сколько
стоит
твоя
радость?
Si
al
pie
de
la
letra
cumplo
lo
que
pidas
Если
я
в
точности
выполняю
все
твои
просьбы,
Yo
vivo
a
tus
pies
Я
живу
у
твоих
ног,
Y
tú
no
lo
ves
А
ты
не
видишь,
Y
sigues
vacía
И
продолжаешь
оставаться
пустой.
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
He
perdido
la
dignidad
Я
потерял
свое
достоинство,
Callando
cada
ruido
para
darte
paz
Заглушая
каждый
шум,
чтобы
дать
тебе
покой,
Me
han
herido
cuando
quise
defenderte
Меня
ранили,
когда
я
хотел
защитить
тебя,
Por
ti
peleo
a
muerte
y
no
lo
ves
Ради
тебя
я
сражаюсь
насмерть,
а
ты
не
видишь.
Tanto
he
dado
que
lastima
Я
так
много
отдал,
что
это
больно,
Mi
vida
he
dejado
en
manos
de
tu
vida
Я
отдал
свою
жизнь
в
твои
руки,
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
esperas
de
mí?
Чего
ты
ждешь
от
меня?
Si
todo
te
di
Ведь
я
отдал
тебе
всё.
¿Cuánto
cuesta
tu
alegría?
Сколько
стоит
твоя
радость?
Si
al
pie
de
la
letra
cumplo
lo
que
pidas
Если
я
в
точности
выполняю
все
твои
просьбы,
Yo
vivo
a
tus
pies
Я
живу
у
твоих
ног,
Y
tú
no
lo
ves
А
ты
не
видишь,
Y
sigues
vacía
И
продолжаешь
оставаться
пустой.
¿Qué
quieres
de
mi?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о)
Este
es
mi
modo
de
amar
Это
мой
способ
любить,
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о)
No
tengo
más
para
dar
Мне
больше
нечего
дать.
Tanto
he
dado
que
lastima
Я
так
много
отдал,
что
это
больно,
Mi
vida
he
dejado
en
manos
de
tu
vida
Я
отдал
свою
жизнь
в
твои
руки,
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
esperas
de
mí?
Чего
ты
ждешь
от
меня?
Si
todo
te
di
Ведь
я
отдал
тебе
всё.
¿Cuánto
cuesta
tu
alegría?
Сколько
стоит
твоя
радость?
Si
al
pie
de
la
letra
cumplo
lo
que
pidas
Если
я
в
точности
выполняю
все
твои
просьбы,
Yo
vivo
a
tus
pies
Я
живу
у
твоих
ног,
Y
tú
no
lo
ves
А
ты
не
видишь,
Y
sigues
vacía
И
продолжаешь
оставаться
пустой.
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
¿Qué
quieres
de
mí?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: NAHUEL SCHAJRIS RODRIGUEZ, LUIS FONSI, CLAUDIA BRANT, NAHUEL SCHAJRIS
Album
8 (Deluxe)
Veröffentlichungsdatum
01-01-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.