Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quinze printemps
Пятнадцать весен
Quinze
printemps
à
mon
amour,
Пятнадцать
весен
моей
любви,
Elle
danse
le
rock
la
nuit,
le
jour
Она
танцует
рок-н-ролл
ночью
и
днем.
Elle
est
si
jolie
et
ses
baisers
si
merveilleux,
Она
так
прекрасна,
а
ее
поцелуи
так
чудесны,
J′ai
trouvé
le
paradis
dans
le
fond
de
ses
yeux
Я
нашел
рай
в
глубине
ее
глаз.
Y'a
pas
d′autres
plus
belles
sur
terre,
Нет
другой
такой
красивой
на
земле,
Quand
elle
danse
c'est
du
tonnerre
Когда
она
танцует,
это
просто
потрясающе.
J'aime
caresser
du
bout
des
doigts
sa
peau
d′enfant,
Я
люблю
ласкать
кончиками
пальцев
ее
нежную
кожу,
Elle
m′offre
ses
lèvres,
je
l'embrasse
tendrement
Она
предлагает
мне
свои
губы,
я
целую
ее
нежно.
Elle
est
douce
et
mutine,
Она
нежная
и
озорная,
Blonde
comme
les
blés
Светлая,
как
пшеница.
J′aime
sa
grâce
enfantine,
Я
люблю
ее
детскую
грацию,
J'aime
son
allure
câline,
Я
люблю
ее
ласковый
нрав,
Mais
je
l′aime
davantage
quand
elle
danse
le
rock
Но
я
люблю
ее
еще
больше,
когда
она
танцует
рок-н-ролл.
Quinze
printemps
à
mon
amour,
Пятнадцать
весен
моей
любви,
Elle
danse
le
rock
la
nuit,
le
jour
Она
танцует
рок-н-ролл
ночью
и
днем.
Au
coucher
du
soleil
tu
es
l'étoile
de
ma
joie,
На
закате
ты
- звезда
моей
радости,
Je
peux
te
jurer
que
je
ne
veux
aimer
que
toi
Клянусь,
я
хочу
любить
только
тебя.
Elle
est
douce
et
mutine,
Она
нежная
и
озорная,
Blonde
comme
les
blés
Светлая,
как
пшеница.
J′aime
sa
grâce
enfantine,
Я
люблю
ее
детскую
грацию,
J'aime
son
allure
câline,
Я
люблю
ее
ласковый
нрав,
Mais
je
l'aime
davantage
quand
elle
danse
le
rock
Но
я
люблю
ее
еще
больше,
когда
она
танцует
рок-н-ролл.
Quinze
printemps
à
mon
amour,
Пятнадцать
весен
моей
любви,
Elle
danse
le
rock
la
nuit,
le
jour
Она
танцует
рок-н-ролл
ночью
и
днем.
Au
coucher
du
soleil
tu
es
l′étoile
de
ma
joie,
На
закате
ты
- звезда
моей
радости,
Je
peux
te
jurer
que
je
ne
veux
aimer
que
toi
Клянусь,
я
хочу
любить
только
тебя.
Quinze
printemps
à
mon
amour,
Пятнадцать
весен
моей
любви,
Quinze
printemps
à
mon
amour
Пятнадцать
весен
моей
любви,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: L Mariano, R. Arcusa
1
Chanson de Lima
2
Ah ! Qu'il fait bon
3
Mexico
4
Esperanza
5
Luna Lunera
6
Fontaine romaine
7
Fontaine Romaine
8
Etoile de castille
9
Pour notre amour
10
Patricia
11
Twist contre twist
12
Twist contre twist
13
Guitare et tambourin
14
Darling, je vous aime beaucoup
15
Ah! Qu'il fait bon
16
Femmes
17
Tchi-ki-tin
18
Rien que l'amour
19
Paris d'en haut
20
Jardin d'espagne
21
Par delà
22
Ma maison dans la montagne
23
Les cloches de lisbonne
24
Quand on aime
25
Mon cœur est un violon
26
Souvenir d’Italie
27
Prière péruvienne
28
La fiancée d'Espagne
29
Tout bas, tout bas
30
Mon cœur cherche ton cœur
31
Ce que j'aime en tes yeux
32
Quinze printemps
33
Souvenir d'Italie
34
Sous le ciel argentin
35
Sensual
36
Chemins de gloire (From "L'aventurier de séville")
37
Prière a tes yeux
38
Combien de nuits
39
Demain
40
Jolie, jolie, jolie
41
Les enfants du pirée
42
Donne-moi ta jeunesse
43
Luxembourg polka
44
Marrequinha
45
A puerto marques
46
Si tu vas en America
47
Rien que l'amour
48
Sayonara
49
Córdoba
50
Addio... Addio
51
En veston jaune
52
Pardon pour notre amour
53
Darling, je vous aime beaucoup
54
Pourquoi je t'aime
55
Et flûte, et zut
56
Depuis qu'on est deux
57
Lisbonne
58
Qu'ici..., qu'ici
59
Maman, la plus belle du monde
60
La chalet bleu
61
Quelqu'un Que J'aime
62
Allo ? C'est un cœur qui vous parle
63
Maria Cristina veut toujours commander
64
Mazurka
65
Si vous croyer aimer (From "L'aventurier de Séville")
66
Toi, moi, le soleil et l’amour
67
Le vin blanc, l’amour et l’été
68
J'ai dans mon cœur une chanson
69
Jamaica (From "A la Jamaïque")
70
Olivia
71
Un petit nuage (From "A la Jamaïque")
72
Bye bye, mon amour
73
A Paris, que fais-tu Madeleine ?
74
Mon village au soleil
75
Romantica
76
Amour je te dois
77
Douce madone (From "L'aventurier de séville")
78
Figaro (From "L'aventurier de Séville")
79
Quand je suis loin du pays (From "L'aventurier de Séville")
80
Martine
81
Vaya con Dios
82
Zingara
83
Pour t’aimer (From "Le chant de la Louisiane")
84
Encore de la musique
85
Visa pour l'amour
86
Pour une bamba
87
La vie est là
88
Oh ! La ! La !
89
Maman, la plus belle du monde
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.