Luis Mariano - Depuis qu'on est deux - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Depuis qu'on est deux - Luis MarianoÜbersetzung ins Englische




Depuis qu'on est deux
Since we are two
Depuis qu'on est deux, on a du ciel dans les yeux
Since we are two, we have heaven in our eyes
Depuis qu'on est deux, on a le cœur tout en feu
Since we are two, we have our hearts on fire
On se prend la main et l'on s'en va n'importe
We hold hands and we go anywhere,
En riant d'un rien, en riant fort et beaucoup
Laughing at nothing, laughing loud and long
Dis-moi à quoi tu penses quand tu penses à moi
Tell me what you think of when you think of me
Dis-moi si tes vacances c'est d'être avec moi
Tell me if your vacation is to be with me
Dis-moi si tout commence et finit par moi
Tell me if it all begins and ends with me
Dis-moi à quoi tu penses quand tu penses à moi
Tell me what you think of when you think of me
Depuis qu'on est deux, on a du ciel dans les yeux
Since we are two, we have heaven in our eyes
Depuis qu'on est deux, la vie nous fait son grand jeu
Since we are two, life has given us its greatest game
Au clair de ma cour, l'amour est un musicien
In the moonlight of my courtyard, love is a musician
Qui fait, chaque jour, rimer ton cœur et le mien
Who makes your heart and mine rhyme every day
Je sais à quoi je pense quand je pense à toi
I know what I think of when I think of you
(Depuis qu'on est deux, on a du ciel dans les yeux)
(Since we are two, we have heaven in our eyes)
Je sais que mes vacances c'est d'être avec toi
I know that my vacation is to be with you
(Depuis qu'on est deux, on a du ciel dans les yeux)
(Since we are two, we have heaven in our eyes)
Je sais que tout commence et finit par toi
I know it all starts and ends with you
(Depuis qu'on est deux, on a du ciel dans les yeux)
(Since we are two, we have heaven in our eyes)
Je sais à quoi je pense quand je pense à toi
I know what I think of when I think of you
(Depuis qu'on est deux, on a du ciel dans les yeux)
(Since we are two, we have heaven in our eyes)
Depuis qu'on est deux, on vit les yeux dans les yeux
Since we are two, we live with our eyes looking into each other's
Depuis qu'on est deux, on s'aime de mieux en mieux
Since we are two, we love each other more and more
Et c'est tellement bon de vivre à deux avec toi
And it is so good to live together with you
Et c'est tellement bon que, bientôt, nous serons trois
And it is so wonderful that soon there will be a little one
Dis-moi à quoi tu penses quand je pense à toi
Tell me what you think of when I think of you
Dis-moi si tes vacances c'est d'être avec moi
Tell me that your vacation is to be with me
Dis-moi si tout commence et finit par moi
Tell me that it all begins and ends with me
Dis-moi à quoi tu penses quand je pense à toi
Tell me what you think of when I think of you
Depuis qu'on est deux
Since we are two
Depuis qu'on est deux
Since we are two





Autoren: André Popp, Eddy Marnay


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.