Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
les
guitares
se
tairont
Когда
гитары
умолкнут,
Tout
seul,
après
la
danse
Совсем
один,
после
танца,
Un
danseur
que
la
foule
accompagne
Танцор,
которого
толпа
сопровождает,
Animé
par
la
grâce
des
dieux
Окрыленный
божественной
грацией,
Au
soleil
d'une
place
d'Espagne
Под
солнцем
испанской
площади,
Fait
voler
des
lanières
de
feu
Заставляет
летать
огненные
ленты.
El
fuego,
El
fuego
Огонь,
огонь,
Il
ira
chercher
Он
пойдет
искать
La
fille
aux
yeux
doux
Девушку
с
нежным
взглядом,
Un
amour
laissé
Любовь,
оставленную
Aux
rues
de
Cordoue
На
улицах
Кордовы.
Il
veut
retrouver
Он
хочет
вернуть
Le
temps
un
peu
fou
Немного
безумное
время,
Quand
pour
elle
Когда
для
нее
En
guenilles
В
лохмотьях.
Et
il
va
trouver
dans
Cordoue
И
он
найдет
в
Кордове
L'amour
de
son
enfance
Любовь
своего
детства.
Quand
la
Lune
d'un
coup
de
cymbales
Когда
Луна
ударом
цимбал
Fait
jaillir
le
décor
étoilé
Вызывает
звездный
декор,
Insatiable
la
foule
en
rafale
Ненасытная
толпа
в
порыве
Crie
le
nom
de
son
prince
adoré:
Кричит
имя
своего
обожаемого
принца:
El
fuego,
El
fuego
Огонь,
огонь,
Il
lui
dit
alors
Он
говорит
ей
тогда,
Qu'il
l'aime
toujours
Что
любит
ее
по-прежнему,
Que
c'est
elle
encore
Что
это
она
все
еще
Le
cœur
de
ses
jours
Сердце
его
дней,
Que
jamais,
jamais
Что
никогда,
никогда
Il
ne
l'oubliera
Он
ее
не
забудет,
Tant
qu'il
dansera
Пока
он
танцует,
Tant
qu'il
brûlera
Пока
он
горит,
Et
tant
qu'il
restera
И
пока
он
остается
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles Rinieri, Hubert Ithier
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.