Luis Mariano - Le ciel luisait d'étoiles - Tosca - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Le ciel luisait d'étoiles - Tosca - Luis MarianoÜbersetzung ins Russische




Le ciel luisait d'étoiles - Tosca
Небо сияло звездами - Тоска
Le ciel luisait d′étoiles,
Небо сияло звездами,
Dans la nuit sans voiles
В ночи безмятежной и ясной,
Par la porte entrouverte,
Сквозь дверь приоткрытую,
Elle entrait soudain, vive, alerte
Ты вошла внезапно, живая, прекрасная.
Et se pressait, fidèle,
И прильнула, верная,
Sur mon cœur tout plein d'elle
К сердцу моему, тобой полному.
Ô, doux baisers, délicieuse ivresse
О, сладкие поцелуи, восхитительное упоение,
Grâce divine d′une maîtresse
Божественная благодать моей возлюбленной.
Entre mes bras pâmée
В моих объятиях бездыханная...
Il est fini, ce rêve heureux d'amour
Окончен этот счастливый сон любви,
L'heure est enfuie,
Час пробил,
Et c′est mon dernier jour
И это мой последний день.
Je meurs désespéré
Я умираю в отчаянии,
Et je n′aimai jamais autant la vie
И никогда еще так не любил жизнь,
La vie
Жизнь...





Autoren: Giacomo Puccini


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.