Luis Mateus, David Rendon y la Nueva Generacion - Sin Ti No Hay Vida - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Sin Ti No Hay Vida
Ohne Dich Gibt Es Kein Leben
Está bien sabía que un día iba a pasar
Schon gut, ich wusste, dass es eines Tages passieren würde
No pensé que tan pronto llegara el final
Ich hätte nicht gedacht, dass das Ende so schnell kommt
Tu partida ha dejado mi alma en pedazos
Dein Weggang hat meine Seele in Stücke gerissen
Que hasta siento que no podré seguir sin ti
Sodass ich sogar fühle, dass ich ohne dich nicht weiterleben kann
Puedes irte muy lejos, pero en mi vivirás
Du kannst weit weggehen, aber in mir wirst du leben
Puedes volar muy alto un día regresaras
Du kannst hoch fliegen, eines Tages wirst du zurückkehren
Puedes venir llorando yo te consolare
Du kannst weinend kommen, ich werde dich trösten
Ven mañana si quieres aquí te esperare
Komm morgen, wenn du willst, ich werde hier auf dich warten
Por qué te juro que yo no se
Denn ich schwöre dir, ich weiß nicht
Que pasara si
Was passieren wird, wenn du
No vuelves, no regresas a mi vida
Nicht zurückkehrst, nicht in mein Leben zurückkehrst
Me matara el dolor lo se
Der Schmerz wird mich umbringen, ich weiß es
Si no decide regresar
Wenn du dich nicht entscheidest zurückzukehren
No tardes vuelve pronto para amarte
Zögere nicht, komm bald zurück, um dich zu lieben
Ven que sin ti no puedo seguir
Komm, denn ohne dich kann ich nicht weiterleben
Ven que sin ti ya no hay vida
Komm, denn ohne dich gibt es kein Leben mehr
Ven que sin ti no puedo seguir
Komm, denn ohne dich kann ich nicht weiterleben
Ven que sin ti ya no hay vida
Komm, denn ohne dich gibt es kein Leben mehr
Con tu adiós quedan mis ilusiones atrás
Mit deinem Abschied bleiben meine Illusionen zurück
Y el temor de nunca volverme a enamorar
Und die Angst, mich nie wieder zu verlieben
Sufro tanto al sentir que tan lejos te encuentras
Ich leide so sehr, wenn ich fühle, dass du so weit weg bist
Y en las noches solo lloro porque no estas
Und nachts weine ich nur, weil du nicht da bist
Como anhelo tenerte que hasta tiemblo al pensar
Wie sehr sehne ich mich danach, dich zu haben, dass ich zittere, wenn ich daran denke
Que linda seria mi suerte si decides regresar
Wie schön wäre mein Schicksal, wenn du dich entscheidest zurückzukehren
Y mis noches contigo nunca tendrán final
Und meine Nächte mit dir werden niemals enden
Pero si no regresas yo no qué será
Aber wenn du nicht zurückkehrst, weiß ich nicht, was sein wird
Viviré para cumplir esta condena que me das
Ich werde leben, um diese Strafe zu erfüllen, die du mir gibst
Tu desprecio me castiga y hasta me hace llorar
Deine Verachtung bestraft mich und bringt mich sogar zum Weinen
Solo Dios me puede salvar de lo contrario moriré
Nur Gott kann mich retten, sonst werde ich sterben
Si te encuentro en la otra vida mucho más te amare
Wenn ich dich im Jenseits treffe, werde ich dich noch mehr lieben
Ven que sin ti no puedo seguir
Komm, denn ohne dich kann ich nicht weiterleben
Ven que sin ti ya no hay vida
Komm, denn ohne dich gibt es kein Leben mehr
Ven que sin ti no puedo seguir
Komm, denn ohne dich kann ich nicht weiterleben
Ven que sin ti ya no hay vida
Komm, denn ohne dich gibt es kein Leben mehr
Ven que sin ti no puedo seguir
Komm, denn ohne dich kann ich nicht weiterleben
Ven que sin ti ya no hay vida
Komm, denn ohne dich gibt es kein Leben mehr





Autoren: Jorge Ivan Calderon Zapata


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.