Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer de fuego - Dance Remix
Hoy
brilla
el
sol
en
tu
mirar
Сегодня
солнце
светит
в
твоем
взгляде
Tienes
la
luz
que
el
cielo
alumbrará
У
тебя
есть
свет,
которым
засияет
небо
Déjame
ver
todo
de
ti
позвольте
мне
увидеть
вас
всех
Eres
camino
que
quiero
explorar
Ты
путь,
который
я
хочу
исследовать
Te
doy
mi
vi-vi
Я
даю
вам
мой
ви-ви
Y
quiero
más
и
я
хочу
больше
Cada
latido
vamos
a
explotar
С
каждым
ударом
мы
взорвемся
Mujer
de
fuego
en
la
oscuridad
Огненная
женщина
в
темноте
Solo
deseo
ser
tu
palpitar
Я
просто
хочу
быть
твоим
сердцебиением
Abre
las
alas
vamos
a
encontrar
Расправь
свои
крылья,
мы
найдем
Ese
lugar
que
nos
hará
soñar
(uh)
Это
место,
которое
заставит
нас
мечтать,
(ууу)
Mujer
de
fuego
con
intensidad
Женщина
огня
с
интенсивностью
Vuelve
un
instante
una
eternidad
(uh-uh-uh-uh-uh)
Вернись
на
мгновение
в
вечность
(э-э-э-э-э-э-э)
Y
en
silencio
solo
escuchará
И
тишина
будет
только
слушать
A
nuestra
sombra,
a
nuestro
respirar
К
нашей
тени,
нашему
дыханию
Empezará,
no
habrá
final
Это
начнется,
не
будет
конца
Cada
sentido
nos
hará
vibrar
Каждое
чувство
заставит
нас
вибрировать
Y
solo
así,
así
será
И
только
так,
так
и
будет
Cada
recuerdo
nos
hará
llegar
Каждое
воспоминание
принесет
нам...
Mujer
de
fuego
en
la
oscuridad
Огненная
женщина
в
темноте
Solo
deseo
ser
tu
palpitar
Я
просто
хочу
быть
твоим
сердцебиением
Abre
las
alas
vamos
a
encontrar
Расправь
свои
крылья,
мы
найдем
Ese
lugar
que
nos
hará
soñar
(uh)
Это
место,
которое
заставит
нас
мечтать,
(ууу)
Mujer
de
fuego
con
intensidad
Женщина
огня
с
интенсивностью
Vuelve
un
instante
una
eternidad
(uh-uh-uh-uh-uh)
Вернись
на
мгновение
в
вечность
(э-э-э-э-э-э-э)
Y
en
silencio
solo
escuchará
И
тишина
будет
только
слушать
A
nuestra
sombra,
a
nuestro
respirar
К
нашей
тени,
нашему
дыханию
Sin
hablar,
dame
más
Не
говоря
ни
слова,
дай
мне
больше
La
pasión
siempre
nos
llevará
Страсть
всегда
будет
нести
нас
Quiero
ser
tu
verdad
Я
хочу
быть
твоей
правдой
Para
amar,
para
estar
en
un
beso,
en
un
solo
pensar
Любить,
быть
в
поцелуе,
в
единой
мысли
Mujer
de
fuego
en
la
oscuridad
Огненная
женщина
в
темноте
Solo
deseo
ser
tu
palpitar
Я
просто
хочу
быть
твоим
сердцебиением
Abre
las
alas
vamos
a
encontrar
Расправь
свои
крылья,
мы
найдем
Ese
lugar
que
nos
hará
soñar
(eh-eh-eh)
Это
место,
которое
заставит
нас
мечтать,
(ууу)
Mujer
de
fuego
con
intensidad
Женщина
огня
с
интенсивностью
Vuelve
un
instante
una
eternidad
Мгновенье
возвращает
вечность
Y
en
silencio
solo
escuchará
И
тишина
будет
только
слушать
A
nuestra
sombra,
a
nuestro
respirar,
woah-woah
К
нашей
тени,
к
нашему
дыханию,
ох
(Mujer
de
fuego
en
la
oscuridad)
jih-ih-ih,
eh-eh
(Женщина
огня
в
темноте)
jih-ih-ih,
eh-eh
(Solo
deseo
ser
tu
palpitar)
ser
tu
palpitar
Я
просто
хочу
быть
твоим
сердцебиением
(быть
твоим
сердцебиением)
(Abre
las
alas
vamos
a
encontrar)
Расправь
свои
крылья,
мы
найдем
Ese
lugar
que
nos
hará
soñar
Это
место,
которое
заставит
нас
мечтать
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carballo Alejandro, Miguel Luis, Angel Flores, E Gutierrez Hector
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.