Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer sin alma
Женщина без души
Sin
pensarlo
un
día
llegaste
a
mi
vida
Не
думая,
однажды
ты
пришла
в
мою
жизнь
Sin
esperarlo
tal
vez,
hoy
comenzé
a
querer
Не
ожидая,
возможно,
сегодня
я
начал
любить
Te
fuiste
metiendo
en
mi
Ты
проникала
в
меня
Te
adueñaste
de
todo
mi
ser
Ты
завладела
всем
моим
существом
Me
subiste
a
lo
mas
alto
del
cielo
Ты
подняла
меня
до
самых
небес
Para
luego
dejarme
caer
Чтобы
потом
уронить
Y
voy
a
mirar
tus
ojos
И
я
буду
смотреть
в
твои
глаза
De
nuestro
amor
ya
no
queda
nada
От
нашей
любви
уже
ничего
не
осталось
Muchas
promesas
incumplidas
Много
невыполненных
обещаний
Y
este
dolor
que
me
parte
el
alma
И
эта
боль,
разрывающая
мою
душу
Clavaste
veneno
en
mi
Ты
влила
в
меня
яд
Me
hizo
mucho
daño
tu
amor
Твоя
любовь
причинила
мне
много
боли
Por
lo
cobarde
que
fuiste
Из-за
твоей
трусости
Por
la
herida
tan
grande
que
abriste
Из-за
такой
большой
раны,
которую
ты
открыла
Por
el
infierno
que
de
mi
vida
hiciste
Из-за
ада,
в
который
ты
превратила
мою
жизнь
Por
eso
lloro
Поэтому
я
плачу
Lloro
por
ti
Плачу
по
тебе
Por
el
gran
papel
que
hiciste
Из-за
той
роли,
которую
ты
сыграла
Por
la
gran
actriz
que
fuiste
Из-за
того,
какой
великой
актрисой
ты
была
Por
eso
lloro
Поэтому
я
плачу
Lloro
por
ti
Плачу
по
тебе
Por
quererte
de
esta
forma
За
то,
что
любил
тебя
так
сильно
Por
tu
hipocresía
con
aires
de
diosa
За
твое
лицемерие
с
божественными
замашками
Tu
no
tienes
corazón
У
тебя
нет
сердца
A
ti
nada
te
importa...
mujer
sin
alma
Тебе
ничего
не
важно...
женщина
без
души
Ahora
quiero
que
llores
como
yo
llore
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
плакала,
как
плакал
я
Que
sufras
como
yo
sufri
por
ti
Чтобы
ты
страдала,
как
я
страдал
по
тебе
Crei
en
tu
amor
de
novela
Я
поверил
в
твою
любовь,
как
в
романе
Te
entregue
mi
vida
entera
Я
отдал
тебе
всю
свою
жизнь
Eres
egocéntrica
tu
Ты
эгоцентрична
Tienes
el
corazón
de
piedra
У
тебя
каменное
сердце
Clavaste
veneno
en
mi
Ты
влила
в
меня
яд
Me
hizo
mucho
daño
tu
amor
Твоя
любовь
причинила
мне
много
боли
Por
lo
cobarde
que
fuiste
Из-за
твоей
трусости
Por
la
herida
tan
grande
que
abriste
Из-за
такой
большой
раны,
которую
ты
открыла
Por
el
infierno
que
de
mi
vida
hiciste
Из-за
ада,
в
который
ты
превратила
мою
жизнь
Por
eso
lloro
Поэтому
я
плачу
Lloro
por
ti
Плачу
по
тебе
Por
el
gran
papel
que
hiciste
Из-за
той
роли,
которую
ты
сыграла
Por
la
gran
actriz
que
fuiste
Из-за
того,
какой
великой
актрисой
ты
была
Por
eso
lloro
Поэтому
я
плачу
Lloro
por
ti
Плачу
по
тебе
Por
quererte
de
esta
forma
За
то,
что
любил
тебя
так
сильно
Por
tu
hipocresía
con
aires
de
diosa
За
твое
лицемерие
с
божественными
замашками
Tu
no
tienes
corazón
У
тебя
нет
сердца
A
ti
nada
te
importa...
mujer
sin
alma...
sin
alma.
Тебе
ничего
не
важно...
женщина
без
души...
без
души.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robinson Hernandez
Album
Mi Regreso
Veröffentlichungsdatum
30-03-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.