Luis miguel del amargue - Nunca Notaste - Salsa - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Nunca Notaste - Salsa - Luis miguel del amargueÜbersetzung ins Deutsche




Nunca Notaste - Salsa
Du hast es nie bemerkt - Salsa
De que eres mala, indolente y depravada
Dass du schlecht, träge und verdorben bist
No tengo la menor duda
Daran habe ich nicht den geringsten Zweifel
Que te divierte contando una a una las lagrimas
Dass es dich amüsiert, eine nach der anderen die Tränen zu zählen
Que produce tu tortura
Die deine Folter verursacht
Y que tu corazon es hueco y que no tienes sentimientos
Und dass dein Herz hohl ist und du keine Gefühle hast
Eso lo se de mas.
Das weiß ich nur zu gut.
Que tienes fama de arrogante y de romper corazones
Dass du den Ruf hast, arrogant zu sein und Herzen zu brechen
Y que disfrutas el placer de hacer pedazos tus amores
Und dass du das Vergnügen genießt, deine Lieben in Stücke zu reißen
Y que conmigo fue lo mismo y que te da placer decirlo
Und dass es mit mir genauso war und es dir Vergnügen bereitet, das zu sagen
Mas eso no es verdad, yo fui la excepcion.
Aber das ist nicht wahr, ich war die Ausnahme.
(Coro)
(Refrain)
Nunca notaste tu, que habia otra mujer en mi vida
Du hast nie bemerkt, dass es eine andere Frau in meinem Leben gab
Mucho mejor que tu, que decidi estar a tu lado
Viel besser als du, dass ich beschloss, an deiner Seite zu bleiben
Sacrificarme yo, despues de todo
Mich zu opfern, schließlich
Alguien tenia que darte la leccion
Musste dir jemand eine Lektion erteilen
Nunca notaste tu,
Du hast nie bemerkt,
Si hasta cuando el amor te hacia
Selbst als ich Liebe mit dir machte
Para mi no eras tu
Warst du es für mich nicht
Que tu maldad e hipocrecia destruyeron mi amor
Dass deine Bosheit und Heuchelei meine Liebe zerstört haben
Y aunque te parezca mentira que al traicionarte yo
Und auch wenn es dir wie eine Lüge erscheint, dass ich, als ich dich betrog,
Disfrute la traicion, yo fui la excepcion...
Den Verrat genoss, ich war die Ausnahme...
Que tienes fama de arrogante y de romper corazones
Dass du den Ruf hast, arrogant zu sein und Herzen zu brechen
Y que disfrutas el placer de hacer pedazos tus amores
Und dass du das Vergnügen genießt, deine Lieben in Stücke zu reißen
Y que conmigo fue lo mismo y que te da placer decirlo
Und dass es mit mir genauso war und es dir Vergnügen bereitet, das zu sagen
Mas eso no es verdad, yo fui la excepcion...
Aber das ist nicht wahr, ich war die Ausnahme...
(Coro)
(Refrain)
Nunca notaste tu, que habia otra mujer en mi vida
Du hast nie bemerkt, dass es eine andere Frau in meinem Leben gab
Mucho mejor que tu, que decidi estar a tu lado
Viel besser als du, dass ich beschloss, an deiner Seite zu bleiben
Sacrificarme yo, despues de todo
Mich zu opfern, schließlich
Alguien tenia que darte la leccion
Musste dir jemand eine Lektion erteilen
Nunca notaste tu,
Du hast nie bemerkt,
Si hasta cuando el amor te hacia
Selbst als ich Liebe mit dir machte
Para mi no eras tu
Warst du es für mich nicht
Que tu maldad e hipocrecia destruyeron mi amor
Dass deine Bosheit und Heuchelei meine Liebe zerstört haben
Y aunque te parezca mentira que al traicionarte yo
Und auch wenn es dir wie eine Lüge erscheint, dass ich, als ich dich betrog,
Disfrute la traicion, yo fui la excepcion...
Den Verrat genoss, ich war die Ausnahme...
(Nunca notaste tu) yo te engañe, yo te menti,
(Du hast nie bemerkt) ich habe dich betrogen, ich habe dich belogen,
No lo notaste tu, por que tu eres mala
Du hast es nicht bemerkt, weil du schlecht bist
(Nunca notaste tu) que yo jugue con tu cariño,
(Du hast nie bemerkt) dass ich mit deiner Zuneigung spielte,
Y lo merecias tu, ahhhhh
Und du hast es verdient, ahhhhh
Te confundi, luis miguel del amargue
Ich habe dich verwirrt, Luis Miguel del Amargue
(Vives jugando con tus amores, mujer malvada,
(Du spielst mit deinen Lieben, böse Frau,
Rompecorazones) x2
Herzensbrecherin) x2





Autoren: Carlos Silver


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.