Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pájaro Prieto
Черный Птичник
Soy
como
el
pájaro
prieto
Я
подобен
птичке
черной
Que
en
la
sombra
me
mantengo
В
тени
себя
я
держу
Soy
como
el
pájaro
prieto
Я
подобен
птичке
черной
Que
en
la
sombra
me
mantengo
В
тени
себя
я
держу
Las
palabras
que
me
diste
Слова
твои,
что
мне
давала,
En
el
corazón
las
tengo
В
моем
сердце
я
храню
Como
no
me
las
cumpliste
Но
ты
мне
их
не
сдержала,
A
que
me
las
cumplas
vengo
И
за
исполненьем
я
приду.
Mi
amor
es
como
el
conejo
Любовь
моя
как
кролик
милый,
Sentido
como
el
venado
Чувствую,
как
олень
лесной
Mi
amor
es
como
el
conejo
Любовь
моя
как
кролик
милый,
Sentido
como
el
venado
Чувствую,
как
олень
лесной,
No
come
zacate
seco
Не
ест
сухую,
старую
траву,
Ni
tampoco
mal
trillado
И
не
на
усы
похожую
Come
zacatito
verde
Ему
нужна
лишь
травка
зеленая,
De
las
puntas
serenado
С
росинки,
что
на
кончиках
блестит.
Pavo
real
que
eres
correo
Павлин
ты,
что
вестовой,
Tú
que
vas
al
Real
de
Oro
В
Золотой
Префектуре
живешь
Pavo
real
que
eres
correo
Павлин
ты,
что
вестовой,
Tú
que
vas
al
Real
de
Oro
В
Золотой
Префектуре
живешь,
Si
te
preguntan
qué
hago
И
если
спросят,
чем
занят
я,
Pavo
real
diles
que
lloro
Павлин,
скажи
им,
что
горю
Lagrimitas
de
mis
ojos
Слезинками
из
моих
глаз
Por
la
joven
que
yo
adoro
По
девушке,
которую
люблю.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.