Luis Perez Meza - Modesta Ayala - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Modesta Ayala - Luis Perez MezaÜbersetzung ins Russische




Modesta Ayala
Модеста Аяла
Ayer tarde a Modesta encontré
Вчера вечером я встретил Модесту
Por las calles lucidas de Iguala
На освещенных улицах Игуалы
Y me dijo: "Me vine a pasear
И она сказала: приехала покататься
En un tren desde Tetecala"
На поезде из Тетекалы"
Como traigo el intento de hablarle
И так как я хотел поговорить с ней,
Un domingo logré la ocasión
Однажды в воскресенье у меня появился шанс
Y la bella contesta amorosa
И прекрасная Модеста ответила мне с любовью:
"Ella a me robó el corazón"
"Ты украл мое сердце"
Otro día por la mañana
На следующий день утром
Vino el tren y Modesta se fue
Поезд прибыл, и Модеста уехала
Iba el coche veloz por la vía
Машина мчалась быстро по дороге,
Yo pensando en su amor me quedé
А я остался, думая о ее любви
Otro día por tierra me fui
В другой день я поехал по земле
Muy temprano llegué a Tetecala
Очень рано я прибыл в Тетекалу
Lo primero que ahí me encontré
Первое, что я там увидел,
Fue un letrero de Modesta Ayala
Была вывеска Модесты Аялы
En los marcos que tenía la puerta
В дверном проеме ее дома
Ahí estaba Modesta sentada
Модеста сидела там
"Arrierito, ¿para dónde vas?
"Эй, погонщик, куда ты направляешься?
Soy el mismo que vio usté en Iguala"
Я тот самый, которого вы видели в Игуале"
Y Modesta pronuncia sus padres
И Модеста с большой любезностью
Con muchísima amabilidad
Называет своих родителей
"Hai't un hombre que busca trabajo
"Здесь есть мужчина, который ищет работу,
Usted dice pa' facilidad"
И вы говорите, чтобы ему помогли"
"Anda y dile que pase pa' dentro
"Заходите и скажите ему,
Sus pasiones quiero conocer"
Что я хочу узнать о его увлечениях"
Al momento pasé para adentro
Через некоторое время я вошел внутрь,
Delirando en aquella mujer
Очарованный этой женщиной
"Yo no vengo en busca de trabajo
не ищу работы,
Ni tampoco quiero trabajar
Да и работать не хочу
Vengo en busca de Modesta Ayala
Я ищу Модесту Аялу,
Que con ella me quiero casar"
И хочу, чтобы она стала моей женой"
Con tres días que estuve en su casa
Все три дня, что я был в ее доме,
Ella a me robó la existencia
Модеста украла мое сердце
Mi Modesta ha de ser mi mujer
Моя Модеста должна стать моей женой,
Si mi Dios me concede licencia
Если Бог благословит меня






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.