Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adolfo Beltran
Adolfo Beltran
Voy
a
relatar
cantando,
I
will
sing
a
story,
A
quien
merece
un
corrido
Se
llama
To
someone
who
deserves
a
ballad,
his
name
is
Adolfo
Beltrán,
señores,
muy
decidido
Adolfo
Beltrán,
gentlemen,
very
determined
Como
así
se
ha
comportado,
As
is
his
way
El
tiene
muchos
amigos
.
He
has
many
friends.
Ha
pisado
las
prisiones,
pero
nada
más
de
paso,
He
has
been
to
prison,
but
only
briefly,
El
se
sabe
defender,
por
eso
no
se
ha
enredado,
He
knows
how
to
defend
himself,
that's
why
he
hasn't
gotten
into
trouble,
De
sur
a
norte
ha
vagado,
de
este
país
Mexicano.
He
has
traveled
from
the
south
to
the
north,
of
this
Mexican
country.
Se
han
entendido
muy
bien,
They
understood
each
other
very
well,
Adolfo
y
su
hermano
Luis
Cuando
se
Adolfo
and
his
brother
Luis
When
they
Miran
por
ahí,
les
gusta
irse
a
divertir
Look
around,
they
like
to
go
and
enjoy
themselves
Con
la
música
de
banda,
With
banda
music,
Y
acordeón
les
gusta
oír
Lo
quieren
y
And
they
like
to
hear
the
accordion,
they
love
and
Lo
respetan,
porque
no
es
un
presumido,
Respect
him,
because
he's
not
a
show-off,
"El
Borracho"
de
cariño,
le
apodaron
sus
amigos,
"The
Drunk"
is
the
affectionate
nickname
his
friends
gave
him,
Porque
a
un
hombre
que
es
sencillo,
Donde
quiera
es
distinguido
Because
a
man
who
is
humble,
everywhere
is
known
Recuérdame
California,
cuando
andaba
por
allá,
N
Remember
California,
when
I
was
there
N
Egocios
que
no
le
cuento,
los
que
el
iba
a
realizar,
Business
that
I
won't
tell
you
about,
which
I
was
going
to
do,
Con
amigos
y
mujeres,
en
Culiacán
va
a
pasear
With
friends
and
women,
he
goes
to
party
in
Culiacán
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.