Luis Y Julian - Amancio Garza - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Amancio Garza - Luis Y JulianÜbersetzung ins Englische




Amancio Garza
Amancio Garza
Año del 78 ni me quisiera acordar
In the year of 78, I would rather not remember
Mataron Amancio Garza la judicial federal.
Amancio Garza was killed by the federal police.
En el pueblo de Cómales donde preso lo Tomaron
In the town of Cómales where they arrested him
La mala suerte lo guiaba a su rancho lo llevaron
Bad luck led him to his ranch where they took him
Cuando estaban en el rancho para el monte lo sacaron
When they were on the ranch, they took him to the woods
Los cobardes lo torturan y lo matan amarrado
The cowards tortured him and killed him while he was tied up
Hay que acción tan inhumana de esas que nunca se olvidan
Oh, such an inhumane act, one that will never be forgotten
Lo llevan para Laredo pero Amancio iba sin vida .
They took him to Laredo, but Amancio was already dead.
Los judiciales declaran pa' tapar su felonía
The police officers lied to cover up their crime
Que el señor Amancio Garza a su arresto se oponía.
They said that Mr. Amancio Garza resisted arrest.
Hay gobierno Mexicano yo siempre he estado
Oh, Mexican government, I have always been with you
Contigo.Manda judiciales hombres ya no mandes asesinos
Send police officers, men, don't send murderers
Ya con esto me despido señores deben saber
With this, I say goodbye, dear listeners, you must know
Mataron Amancio Garza no lo volverán a ver.
They killed Amancio Garza, you will never see him again.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.