Luis Y Julian - El Aguaje - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

El Aguaje - Luis Y JulianÜbersetzung ins Englische




El Aguaje
The Aguaje
Que bonito que hermoso caballo,
What a beautiful and handsome horse,
Te lo compro Delfino Mendoza,
Delfino Mendoza, I'll buy it from you,
Le hace falta en sus lomos un gallo,
It needs a rooster on its back,
Con agallas entre otras cosas
With guts and other things
Te lo cambio Cenobio Montero
I'll trade it with you, Cenobio Montero
Por lo que hay más hermoso en la vida
For what is most beautiful in life
Las cabrillas también el lucero,
The Pleiades and the morning star,
De coleada el Cerro de la Silla
The trail of Cerro de la Silla
Dejaremos que hablen nuestras armas,
We will let our weapons speak,
pondrás el terreno y la hora
You set the time and place
Hace tiempo nos traemos ganas,
We've been wanting to do this for a while now,
Pues que suene la vieja tambora
So let the old drum sound
Te parece Cenobio Montero,
What do you think, Cenobio Montero,
El aguaje a las 6 de la tarde
At the aguaje at 6 in the afternoon
Si te mato, me caso de nuevo
If I kill you, I'll marry again
Con viuda que habrá de adorarme
With your widow, who will adore me
Ella nunca en la vida te quiso,
She never loved you in her life,
Me escogió porque yo soy más hombre,
She chose me because I'm more of a man,
Sabes bien que la miel no se hizo,
You know that honey is not made,
Pa los burros por ser orejones
For donkeys because they are big-eared
A las 6 de la tarde cayeron,
At 6 in the afternoon they fell,
Al aguaje 2 cuerpos sangrando,
At the aguaje 2 bodies bled,
Por rencillas muy viejas murieron,
They died because of old grudges,
Y el aguaje se ha ido secando
And the aguaje has been drying up






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.