Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Viernes Voy a Matarte
Friday I'm Going to Kill You
El
viernes
voy
a
matarte
Friday
I'm
going
to
kill
you,
baby
Ahí
te
caigo
temprano
I'll
be
there
early
Es
hora
de
ajustar
cuentas
It's
time
to
settle
the
score
Con
la
pistola
en
la
mano
With
my
pistol
in
my
hand
Si
no
tienes
arma,
compra
If
you
don't
have
a
gun,
buy
one
También
compra
pantalones
Also
buy
some
pants,
girl
Pa
que
no
corras
al
verme
So
you
don't
run
when
you
see
me
Y
le
entres
como
los
hombres
And
face
me
like
a
man
"El
viernes
tendrás
tu
baile
"Friday
you'll
have
your
dance
Te
quedan
seis
días
de
vida"
You
have
six
days
to
live"
Eso
decía
aquel
recado
That's
what
the
note
said
Firmado
por
Luis
Partida
Signed
by
Luis
Partida
Silvino
leyó
el
recado
Silvino
read
the
note
Luego
ensilló
su
caballo
Then
saddled
his
horse
Si
ha
de
venir
a
matarme
If
he's
coming
to
kill
me
Mejor
yo
voy
a
buscarlo
I'd
better
go
find
him
Cuando
encontró
a
Luis
Partida
When
he
found
Luis
Partida
Le
dijo:
"te
ahorré
la
vuelta
He
said:
"I
saved
you
the
trip
¿A
qué
esperamos
al
viernes?
Why
wait
until
Friday?
Si
antes
puede
ser
la
fiesta
If
the
party
can
be
sooner
Estoy
aquí
pa
servirte
I'm
here
to
serve
you
En
tu
propio
gallinero
In
your
own
henhouse
Si
tú,
me
quieres
difunto
If
you
want
me
dead
Yo
también
muerto
te
quiero"
I
want
you
dead
too"
Y
se
batieron
en
duelo
And
they
fought
a
duel
Como
dos
perros
rabiosos
Like
two
rabid
dogs
El
odio
de
tanto
tiempo
The
hatred
of
so
much
time
Se
les
miraba
en
los
ojos
Could
be
seen
in
their
eyes
Luis
está
en
el
camposanto
Luis
is
in
the
graveyard
Encontró
su
martes
13
He
found
his
Friday
the
13th
Silvino
sigue
con
vida
Silvino
is
still
alive
No
le
ha
llegado
su
viernes
His
Friday
hasn't
come
yet
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Antonio Melendez Nevarez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.