Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Güera Polvos
Белобрысая Пышка
A
dónde
vas
Feliciano,
te
veo
muy
encabronado
Куда
ты
идешь,
Фелисиано,
вижу,
ты
очень
зол?
Me
avisaron
que
la
güera,
se
fue
al
baile
del
poblado
Мне
сказали,
что
белобрысая
ушла
на
танцы
в
деревню.
Y
ahorita
andará
bailando,
con
Don
Pablo
el
hacendado
И
сейчас,
наверное,
танцует
с
Доном
Пабло,
помещиком.
Le
ensillaron
el
caballo,
y
agarro
su
carabina
Оседлал
он
коня
и
схватил
свою
карабин.
Antes
de
llegar
al
baile,
primero
entro
en
la
cantina
Прежде
чем
добраться
до
танцев,
сначала
зашел
в
кантину.
Para
armarse
de
valor,
se
hecho
un
trago
de
tequila
Чтобы
набраться
храбрости,
выпил
рюмку
текилы.
Las
notas
de
una
redoba,
vienen
y
van
con
el
viento
Звуки
барабана
доносились
по
ветру.
Feliciano
era
hombre
bueno,
pero
también
muy
violento
Фелисиано
был
добрым
человеком,
но
и
очень
вспыльчивым.
Corto
cartucho
a
la
30,
en
menos
que
se
los
cuento
Вставил
патрон
в
тридцатый
калибр,
быстрее,
чем
я
тебе
рассказываю.
Al
baile
entro
Feliciano,
salió
a
su
encuentro
su
abuelo
На
танцы
вошел
Фелисиано,
навстречу
ему
вышел
его
дед.
No
te
pongas
a
su
altura,
busca
otra
novia
en
el
pueblo
Не
опускайся
до
её
уровня,
найди
другую
девушку
в
деревне.
Apártese
mi
abuelito,
si
no
también
me
lo
quiebro
Отойдите,
дедушка,
иначе
и
вас
сломаю.
En
los
brazos
de
Don
Pablo,
la
güera
polvos
bailaba
В
объятиях
Дона
Пабло
белобрысая
пышка
танцевала.
Como
trueno
de
tormenta,
trono
el
30
de
quijada
Как
гром
среди
ясного
неба,
прогремел
тридцатый
калибр.
Entre
gritos
de
terror,
de
toda
la
rancherada
Среди
криков
ужаса
всей
деревенской
толпы.
Así
termino
en
tragedia,
la
traición
de
la
Güereja,
Так
трагически
закончилось
предательство
белобрысой.
Feliciano
en
su
caballo
de
ese
poblado
se
aleja,
Фелисиано
на
своем
коне
уезжает
из
этой
деревни.
Mientras
velan
a
Don
Pablo,
y
también
a
su
pareja
Пока
оплакивают
Дона
Пабло
и
его
пассию.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: julian garza
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.