Luis Y Julian - La Mesera - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Mesera - Luis Y JulianÜbersetzung ins Russische




La Mesera
Официантка
Pasele señor
Проходите, сеньор
Oiga de donde viene
Откуда вы?
De Houston, andaba de mojarra
Из Хьюстона, был в бегах.
Hace tres días que me aventó la migra
Три дня назад меня миграционная служба выкинула.
Los mismo que tengo de no probar bocado
Столько же я ничего не ел.
Traigo un hambre que me podría comer un caballo en caldo
У меня такой голод, что я мог бы съесть коня в супе.
Pos' aquí le vamos a saciar el hambre
Что ж, здесь мы утолим ваш голод.
Pasele, tenemos tacos de chicharrón, de machaca
Проходите, у нас есть тако с чичарроном, с мачакой.
Oiga pero machete que no quiere
А мачете вам не нужно?
Pues es que se puede ofrecer
Ну, мало ли что может понадобиться.
De aquí no creo que se ofrezca, aquí hay pura gente buena
Здесь вряд ли понадобится, здесь все люди хорошие.
Se puede ofrecer
Мало ли что.
Pues aquí nunca se ha ofrecido...
Ну, здесь никогда не было нужды...
Ya se está ofreciendo
Вот и нужда.
Lo de siempre
Как всегда.
El marrano más trompudo se lleva la mejor mazorca
Самому наглому кабану достается лучший початок.
Aunque esta no está muy tirado a la calle
Хотя этот не очень-то уличный.
Señor en qué le puedo servir
Сеньор, чем могу вам помочь?
Aquí yo soy la mesera
Я здесь официантка.
Tu me vas a servir pero en otra mamacita
Ты мне поможешь, но в другом месте, красотка.
Siéntate ándale, y pide cerveza pa' los dos
Садись, давай, и закажи пива на двоих.
Mesero dos cervezas
Официант, два пива!
En una fonda chiquita, que parecía restaurante
В маленькой забегаловке, похожей на ресторан,
Entre a comerme unos tacos, porque ya me andaba de hambre
Я зашел перекусить тако, потому что уже проголодался.
Ya ven que el hambre es canija, pero más el que la aguante
Знаете, как голод мучителен, но еще хуже тот, кто его терпит.
Se me acerco una morena que estaba requete tres piedras
Ко мне подошла смуглянка, просто красавица.
Me dijo que se le ofrece, puede pedir lo que quiera
Она сказала: "Что вам угодно, можете заказать все, что хотите".
Señor yo estoy pa' servirle, aquí yo soy la mesera
Сеньор, я здесь, чтобы обслуживать вас, я официантка.
Nomás mire aquella prieta, se me olvidaron los tacos
Только я взглянул на эту красотку, и забыл про тако.
Le dije traiga cerveza, de pollo sirva dos platos
Я сказал: "Принеси пива, и два блюда из курицы".
Y usted se sienta conmigo, pa' divertirnos un rato
А ты садись со мной, чтобы немного повеселиться.
Le pregunté eres casada, me contesto vivo sola
Я спросил: "Ты замужем?", она ответила: "Живу одна".
Pero antes de que le sigas, echa a tocar la pianola
Но прежде чем продолжить, включи пианино.
Nomás le pones un peso, porque esa no toca sola
Просто брось туда песо, потому что оно само не играет.
No se ni cuantas tomamos, yo y mi amiga la mesera
Даже не знаю, сколько мы выпили, я и моя подруга-официантка.
El cuento es que hasta bailamos, a punto de borrachera
Короче говоря, мы даже танцевали, почти допьяна.
Cantamos La Cucaracha y creo que hasta la Rielera
Пели "La Cucaracha" и, кажется, даже "La Rielera".
Ya cuando se hizo de noche, le dije a que horas nos vamos
Когда уже стемнело, я спросил: "Во сколько мы уходим?".
Me dijo no chiquitito, en eso si no quedamos
Она сказала: "Нет, малыш, на это я не согласна".
Pero si traes dinerito, hasta una polka bailamos
Но если у тебя есть денежки, то даже польку станцуем.





Autoren: Navarrete Esteban


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.