Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Tequileros
Производители текилы
El
día
tres
de
noviembre
Третьего
дня
ноября,
Que
día
tan
señalado
День,
что
отмечен
судьбой,
Mataron
tres
tequileros
Трое
текильеро
погибли,
Los
rinches
del
otro
lado.
От
рук
рейнджеров
с
той
стороны.
Salieron
desde
Guerrero
Вышли
они
из
Герреро,
Con
tequila
ya
anisado
С
текилой,
анисом
настоянной,
El
rumbo
que
ellos
llevaban
Путь
их
лежал,
милая,
Era
San
diego
mentado.
В
Сан-Диего,
место
всем
известное.
Al
llegar
al
río
grande
Добравшись
до
Рио-Гранде,
Se
pusieron
a
pensar
Они
призадумались
вдруг,
Es
bueno
llevar
a
Leandro
Хорошо
бы
взять
Леандро,
Porque
somos
dos
nomás.
Нас
ведь
только
двое,
друг.
Fueron
a
invitar
a
Leandro
Пошли
пригласить
Леандро,
Y
les
contesto
que
no
А
он
им
ответил:
"Нет,"
Miren
que
yo
estoy
enfermo
"Я,
видите
ли,
болен,
Y
así
no
quisiera
ir
yo.
И
идти
совсем
не
готов."
Al
fin
de
tanto
rogarle
Но
после
долгих
уговоров,
Leandro
los
acompaño
Леандро
с
ними
пошёл,
En
la
Loma
de
Miranda
На
холме
Миранды,
Fue
el
primero
que
murió.
Он
первым
смерть
свою
нашёл.
Tumban
el
caballo
a
Leandro
Подстрелили
коня
Леандро,
Y
a
él
le
hieren
un
brazo
И
ранили
ему
руку,
Ya
no
les
podía
hacer
fuego
Уже
не
мог
он
стрелять,
Tenia
varios
balazos.
Получив
несколько
пуль.
Les
tiraron
a
un
tiempo
Стреляли
в
них
одновременно,
Lo
debían
de
haber
sabido
Должны
были
они
знать,
Calló
Jerónimo
muerto
Упал
Херонимо
замертво,
Silvano
muy
mal
herido.
Сильвано
же
- тяжело
ранен.
Silvano
muy
mal
herido
Сильвано,
тяжело
раненый,
Todavía
les
siguió
hablando
Всё
ещё
продолжал
говорить,
Mantenme
rinches
cobardes
Держитесь,
рейнджеры
трусливые,
Ya
no
me
estén
preguntando.
Не
нужно
меня
допрашивать.
Le
preguntaban
de
donde
era
Спрашивали,
откуда
он
родом,
Su
nombre
y
su
dirección
Имя
и
адрес
его,
Me
llamo
Silvano
Gracia
"Меня
зовут
Сильвано
Грасия,
Soy
de
China
Nuevo
León.
Я
из
Чина,
Нуэво-Леон."
El
capitán
de
los
rinches
Капитан
рейнджеров,
A
Silvano
se
acerco
К
Сильвано
подошёл,
En
unos
cuantos
segundos
Через
несколько
секунд,
Silvano
Gracia
murió.
Сильвано
Грасия
умер.
Ya
con
esta
me
despido
На
этом
я
прощаюсь,
En
mi
caballo
lucero
На
моём
коне
Лусеро,
Mataron
tres
gallos
finos
Убили
трёх
славных
парней,
Del
pueblito
de
Guerrero
Из
городка
Герреро.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tomas Ortiz Del Valle
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.